Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Бен Хоуп (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Alchemist's Secret [= The Fulcanelli Manuscript], (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 36 гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Еми (2018)

Издание:

Автор: Скот Мариани

Заглавие: Ръкописът на Фулканели

Преводач: Веселин Лаптев

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: Обсидиан

Град на издателя: София

Година на издаване: 2007

Тип: роман

Националност: английска

Печатница: Инвестпрес АД — София

Редактор: Матуша Бенатова

Технически редактор: Людмил Томов

Коректор: Петя Калевска

ISBN: 978-954-769-153-7

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6125

История

  1. — Добавяне

24

Гастон Клеман не бързаше да изпълни съвета на Бен. Преброи за пореден път новопридобитото си богатство, наля си една чаша с евтино вино и вдигна мълчалив тост за странния англичанин.

Новите посетители го завариха да дреме в оръфаното кресло с полупразната бутилка в ръце. Годар, Берже и Нодон смъкнаха скимтящия Клеман от дървената платформа и го захвърлиха на цимента. Тежък юмрук размаза носа му. Рукналата кръв попи в сплъстената му брада.

— Кой ти даде парите? — изрева гневен глас в ухото му. — Говори! — В слепоочието му се заби хладно дуло. — Кой е идвал тук? Как му е името?

Клеман направи опит да си спомни, но паметта му изневери. Побоят продължи с нова сила. Лицето му се поду, очите му се затвориха, подът около него се покри с повръщано и лепкава кръв.

— Il est Anglais! — изскимтя най-сетне той.

— Какво казва?

— Казва, че англичанинът е бил тук.

Тежкият ботуш върху врата му спираше дишането му и притискаше лицето му в твърдия цимент. Той хлъцна един-два пъти и припадна.

— По-полека, момчета — обади се Берже. — Шефът го иска жив.

Аудито напусна изоставената ферма със сърдито ръмжене на мотора и с припадналия Клеман в багажника. От прозорците на хамбара изскочиха алени пламъци, към небето се издигна стълб черен дим.

 

 

Моник Банел се разхождаше в парка „Монсо“ с петгодишната си дъщеря Софи. Паркът беше малък, но много приятен. Моник обичаше да се разхожда по спокойните алеи, да слуша птичите песни и да наблюдава лебедите в малкото езеро. Идваше тук всеки ден след работа, като преди това се отбиваше да вземе Софи от детската градина.

Сега тя поздрави жизнерадостно елегантния възрастен господин, който беше разтворил вестник на любимата си пейка.

Както винаги момиченцето не пропускаше нищо от случващото се сред храстите и дърветата около алеята, очите й радостно блестяха.

— Виж, мамо! — внезапно възкликна то. — Едно кученце иска да се запознае с нас! Нали е много красиво?

Майка й се усмихна.

Кученцето беше малък кокер — бял, на кафяви петна. Около шията му имаше тънка червена каишка. Моник инстинктивно се огледа, търсейки собственика му. Много парижани извеждаха кучетата си тук, особено следобед.

— Може ли да си поиграя с него, мамо? — попита Софи и протегна ръце към кокера, който тромаво подтичваше към тях. — Здравей, кученце, как се казваш? Мамо, какво е това в устата му?

Кучето спря пред тях, изплю нещо в краката на Софи и размаха опашка. Преди майката да успее да го спре, детето вдигна предмета и любопитно започна да го разглежда. После се обърна към Моник и недоумяващо я погледна.

Моник Банел нададе пронизителен писък. Детето й държеше част от обезобразена човешка ръка.