Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгите:
Оригинално заглавие
Οἰδίπους τύραννος, 429 пр.н.е. (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Пиеса
Жанр
Характеристика
Оценка
5,3 (× 35 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (13 април 2007 г.)
Корекция
NomaD (2014)

Издание: Издателство „Ариадна“, 2002

История

  1. — Добавяне
  2. — Корекция

Трети стазим

ХОР

 

Строфа

 

Ако у мене има дарба

на ясновидец — знай Китероне, кълна се в

        Олимп, че щом изгрее

утре пълната луна,

ти ще чуеш как ще те славим: Едипов роден край,

негов татко и хранител.

В твоя чест хора ще вием ний за доброто, което

        стори ти на царя.

Спасителю Фебе, с туй дано угодим на твоята воля!

 

Антистрофа

 

Чедо, коя, коя безсмъртна

те е родила? Пан ли, планинският скитник ли,

        с нея се е срещнал?

Той ли, или Аполон

Локсий? Всички горски поляни така обича той!

Или царят на Килена[1],

или Бакхус, що живее сам в планините високи,

        дар те е получил

от нимфите в Хеликон, които обича да задиря?

Бележки

[1] Царят на Килена — Хермес, който бил роден на планината Килена, в Аркадия.