Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгите:
Оригинално заглавие
Οἰδίπους τύραννος, 429 пр.н.е. (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Пиеса
Жанр
Характеристика
Оценка
5,3 (× 35 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (13 април 2007 г.)
Корекция
NomaD (2014)

Издание: Издателство „Ариадна“, 2002

История

  1. — Добавяне
  2. — Корекция

Четвърти епизод

(Влиза един Овчар, воден от Едипови прислужници.)

 

ЕДИП

Ако е нужно да се сетя, без да съм

го срещал, старци — мисля, виждам пастира,

когото толкоз дирихме. Да, много стар —

като тогова — вижда се, връстник му е.

А още виждам, че го водят моите

прислужници. Но ти ще знаеш по-добре

от мене — и преди си виждал пастира.

 

ХОР

Познах го, той е, сигурно — на Лая бе

най-верният от неговите пастири.

 

ЕДИП

Ще питам първом тебе, коринтиецо —

за него ли говориш?

 

ВЕСТИТЕЛЯТ

        Той е, същият.

 

ЕДИП

Хей, старче, гледай тук и отговаряй ми,

каквото питам! Лаев ли човек си бил?

 

ОВЧАРЯТ

Бях роб — не купен, в къщи ме отхраниха.[1]

 

ЕДИП

Какъв си бил у тях, какво си работил?

 

ОВЧАРЯТ

Речи го, ходих цял живот с добитъка.

 

ЕДИП

Най-често по кои места прекарваше?

 

ОВЧАРЯТ

Ту в Китерон, ту в близките околности.

 

ЕДИП

Тогова да си виждал нейде помниш ли?

 

ОВЧАРЯТ

Какво да върши? За кого е думата?

 

ЕДИП

За този тук. Да си го срещал някъде?

 

ОВЧАРЯТ

Не мога да ти кажа още тоя час.

 

ВЕСТИТЕЛЯТ

И нищо чудно, господарю. Чакайте,

забравеното ще му спомня. Сигурно

той помни как във Китерон ний двамата

стада пасяхме (той пасеше две, а аз —

едно) и три лета живяхме заедно —

от пролет, та догде Арктур изгряваше.[2]

Аз карах зиме моето в кошарите,

той своите — във Лаевите дворове.

Какво? Така ли бе, или не бе така?

 

ОВЧАРЯТ

Да, истина, макар че бе отдавна то.

 

ВЕСТИТЕЛЯТ

Кажи, нали ми беше дал дете едно,

да го отгледам като свое собствено?

 

ОВЧАРЯТ

Защо е туй? Защо ме питаш толкова?

 

ВЕСТИТЕЛЯТ

Онуй дете е този мъж, приятелю!

 

ОВЧАРЯТ

Да те убият боговете!… Я млъкни!

 

ЕДИП

Ах, старче, не проклинай него! Твоите

слова заслужват повече проклятие!

 

ОВЧАРЯТ

Добри ми господарю, във какво сгреших?

 

ЕДИП

Не искаш да говориш за детето.

 

ОВЧАРЯТ

Не знае нищо, брътви празни приказки.

 

ЕДИП

С добро не щеш — ще кажеш под мъчение!

 

ОВЧАРЯТ

Не ме наказвай, стар съм, царю, моля те!

 

ЕДИП

Извийте бързо на гърба ръцете му!

 

ОВЧАРЯТ

Защо? Какво да кажа аз, нещастният?

 

ЕДИП

Детето ти на този мъж предаде ли?

 

ОВЧАРЯТ

Предадох го. Да бях умрял във оня ден!

 

ЕДИП

Ще дойде то — ако не кажеш правото!

 

ОВЧАРЯТ

А ако кажа право — още повече.

 

ЕДИП

Той почна, както виждам, пак с извъртане.

 

ОВЧАРЯТ

Не, не, нали ти казах вече — дадох го!

 

ЕДИП

Твой син ли беше, или не? Отде го взе?

 

ОВЧАРЯТ

Не беше мое. Други ми го дадоха.

 

ЕДИП

Кажи, кой род и кой от тези граждани?

 

ОВЧАРЯТ

Недей ме пита вече, царю, моля те!

 

ЕДИП

Загубен си, ако запитам втори път!

 

ОВЧАРЯТ

Човек от Лаевата къща — няма що.

 

ЕДИП

От робите му ли, или от близките?

 

ОВЧАРЯТ

Горко ми! Трябва да говоря ужаси!

 

ЕДИП

А аз — да слушам. Но — не може иначе.

 

ОВЧАРЯТ

Наричаха го негов син. Но твоята

съпруга в къщи ще разкаже по-добре.

 

ЕДИП

Детето ти е дала тя?

 

ОВЧАРЯТ

        О царю! Тя!

 

ЕДИП

Защо?

 

ОВЧАРЯТ

За да го умъртвя.

 

ЕДИП

        Как, майка му,

        нещастната!

 

ОВЧАРЯТ

От страх пред зли вещания.

 

ЕДИП

Какви?

 

ОВЧАРЯТ

Вестиха — ще убие татко си.

 

ЕДИП

Защо, защо си го предал на стареца?

 

ОВЧАРЯТ

От милост, господарю. Мислех, в своя край

със него ще отиде. А за страшно зло

спасил го той. И ако ти си туй дете,

което сочи той — о, знай, злочестник си!

 

ЕДИП

Уви! Сега е всичко ясно, ясно е!

Да те погледна, слънце, за последен път!

Роден съм аз безчестно, във безчестен брак

живях и сам погубих кръвно близкия!

 

(Втурва се в двореца. Овчарят и Вестителят бързо излизат.)

Бележки

[1] Бях роб — не купен, в къщи ме отгледаха — към родения в дома на господаря роб се отнасяли по-меко, отколкото към робите, които купували.

[2] Догде Арктур изгряваше — т.е. до настъпването на есента. Арктур е главна звезда в съзвездието Воловар.