Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1780 (Обществено достояние)
- Превод от немски
- Венцеслав Константинов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Обработка
- NomaD (22.01.2011)
Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов
Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm
Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm
История
- — Добавяне
Чуйте ме, дървета мили,
Посадих ви, озарен
От надежди лекокрили
И от полет вдъхновен.
Днес пред вас сърце разтворих:
Любят ме и сам пламтя;
Ах, на чистия ми порив
С дваж по-чист отвръща тя!
Вирвайте в небето стволи,
Че в сърдечен изблик, ах,
Много страсти и неволи
В корените ви вкопах.
Плод и сянка ми носете,
Нова радост всеки ден;
С даровете си сторете
Тя да бъде вечно с мен!
1780
Край