Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
- Превод от френски
- Кирил Кадийски, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2010)
Издание:
Антология на френската любовна лирика
Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски
Издателство „Нов Златорог“, 2004
ISBN: 9544921923
История
- — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
Отрада моя, страст и властна господарка,
понеже няма как да бъда все до вас,
остава споменът за нежната ви власт
и образът, не спрял в съня ми да се мярка.
Кураж ми вдъхвате, че всичко тук е с мярка,
че времето лети и идва моят час.
Отрада моя, страст и властна господарка —
понеже няма как да бъда все до вас.
Такава пустота и скръб в гръдта ми жарка,
сърцето отлетя след вас — и мрак, и мраз
в гръдта ми ще царят, докле не зърна аз
отново младостта и хубостта ви ярка,
отрада моя, страст и властна господарка.
Край