Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
- Превод от френски
- Кирил Кадийски, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2010)
Издание:
Антология на френската любовна лирика
Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски
Издателство „Нов Златорог“, 2004
ISBN: 9544921923
История
- — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
Не ща да виждам ни Медея, ни Язон,
не ща да слушам днес Орфеевата лира,
не ща ни карти аз, ни звезден небосклон,
не ща и Херкулес с неземната му сила,
не ща Лукреция дъха ми плах да спира,
с рубини, с бисери гръдта си украсила;
видях аз всичко — зърнах мойта мила!
Не ща да виждам ни Вергилий, ни Катон,
ни Платон — мъдрости без край да ми цитира,
Леандър, който сам под бурен аквилон
към своята любов с коси от нежна свила
сред повилнелите талази път намира,
ни Саломе, без жал Кръстителя убила;
видях аз всичко — зърнах мойта мила!
Не ща да виждам и Пегаса — вихрен кон,
от ластовка по-бърз, понесъл се в ефира,
не ща да виждам аз дори Пигмалион,
слетян от зла съдба, живота му вгорчила,
ни как с вълни Еол в морето галопира.
Защо? Попитайте душата лекокрила:
видях аз всичко — зърнах мойта мила!