Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Dans ce jardin antique où les grandes allées, 1837 (Обществено достояние)
- Превод от френски
- Кирил Кадийски, 2002 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2005–2010)
Издание:
Виктор Юго. 21 стихотворения
Подбор, съставителство и превод от френски: Кирил Кадийски, 2002
Издателство „Нов Златорог“, 2002
ISBN: 9544921776
История
- — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
В старинната градина с алеи под липите —
ни някой ще те зърне, ни слънцето слепи те —
кадилница уханна е всеки пукнат цвят
и там до късна вечер, от полъх свеж обвят,
из мраморните вази денят със страст позната
налива гъсти сенки и слънчева позлата,
и аз с безмерна обич — о, ангели над мен! —
в мечти унесен, гледам сред зноя просветлен
как птицата излита и се люлеят вейки,
и пак прекрасни мисли лелея в мен, вървейки,
дордето малчуганът, чието чело аз
целувам с жар, ме тегли припряно, с весел глас
натам, към пещерата, където свеж от влага
бръшлянът на потока брада зелена слага.
20 февруари 1837