Метаданни
Данни
- Серия
- Мисия Земя (7)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Voyage of Vengeance, 1987 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Мария Думбалакова, 1996 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- zograf-ratnik (2022)
- Корекция, форматиране
- analda (2023)
Издание:
Автор: Л. Рон Хабърд
Заглавие: Път към възмездието
Преводач: Мария Думбалакова
Година на превод: 1996 (не е указана)
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Вузев“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1996
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Печатница: „Полиграфия“ АД — Пловдив
Редактор: Емилия Димитрова
Художник: Greg Winter
ISBN: 954-422-042-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1890
История
- — Добавяне
Глава шеста
Тя написа кратка бележка на Хелър и я даде на Балмор. Даде инструкции за котката. След което засъбира багажа си.
Изведнъж започнах да се притеснявам. Ами ако, убиецът не успееше с Хелър?
Ако графинята бъдеше убита на място, нямаше да има с какво да преговарям.
И изведнъж, ГЕНИАЛНА ИДЕЯ!
Знаех точно какво трябва да направя, а не разполагах и с много време.
Хукнах през вратата към тунела, минах през хангара и стигнах до стаята на капитан Стаб.
— За колко време можете да вдигнете във въздуха един въздухоскок? — попитах го аз.
— За десет минути — отвърна. — Какво става?
Осъзнах, че ще трябва да действам много хитро, за да накарам този пират да съдейства.
— Приготвям се за обир на верига от банки — казах.
— Е, време беше — рече капитан Стаб.
— Сега, на тази планета обирджиите на банки си имат заложници.
— Така ли? — възкликна той.
— Да, сър — казах. — Трябва да имат заложници. Но аз съм измислил една нова хитрина. Ще вземем заложника предварително.
— Хей — рече той. — Това ти спестява опитите да намериш някой жив, след като си обрал цялата сграда.
— Точно така — отвърнах. — Така че ще вземем един заложник, който е свързан с милиарди. След което ще извършим серия от акции, които ще ни направят невероятно богати.
— Ей, страхотно — рече той. — Тук е много скучно от известно време. Ако не се беше появил ти да наредиш, онзи Фахг Бей нямаше да ни разреши да излетим.
— Е, сега ще разреши. Кажи ми бързо, кой от хората ти може най-добре да изиграе ролята на Земен човек?
— Джийб, помощник-инженерът.
— И не страда угризения, ако трябва да намушка някого в гърба!
— Айде да не приказваме шегички — каза капитан Стаб. — Пиратството е сериозен бизнес. Разбира се, че може да направи такова малко нещо.
— Тогава веднага се качвайте на борда — казах — свали го точно на север от международното летище в Рим, накарай го да си купи билет и на всяка цена да бъде в този самолет.
Дадох на Стаб останалата част от инструкциите. Дадох му и нужните пари, както и екипировката, която щеше да трябва на неговия човек.
— Когато свършите с това — допълних, — се върнете обратно тук, за да ме вземете. Ще излетим отново утре вечер. И така, хуквайте!
Обадих се на Фахг Бей и му казах, че е по нареждане на Ломбар Хист. Очистиха въздухоскока и той полетя през илюзията за планински върхове в нощното небе.
Върнах се обратно при екрана.
Не трябваше да бъдат допускани никакви грешки!
Наблюдавах я как привършва с опаковането на куфара си.
ГРАФИНЬО КРЕК, ТОЗИ ПЪТ НАИСТИНА ТЕ ПИПНАХ!
И Хелър никога нямаше да ме обвини, ако не успеех с него.
Но и той нямаше да ми се изплъзне.
И двамата щяха да платят, и то скъпо, за всички неприятности, които ми бяха причинили!
И вдигнах един тост с шира за себе си като новия шеф на Апарата!
Имах онова опияняващо усещане, което има човек, когато знае, че със сигурност ще победи!