Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Алена кралица (3)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
King’s Cage, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,8 (× 5 гласа)

Информация

Сканиране
silverkata (2018)
Разпознаване и корекция
Epsilon (2019)

Издание:

Автор: Виктория Айвярд

Заглавие: Кралска клетка

Преводач: Деница Райкова

Година на превод: 2017

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: Сиела Норма АД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2017

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД

Излязла от печат: април 2017

Отговорен редактор: Рия Найденова

Редактор: Ганка Филиповска

Художник: Стоян Атанасов

Коректор: Ганка Филиповска

ISBN: 978-954-28-2328-5

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8349

История

  1. — Добавяне

Две
Мер

Тъмничарите не си отиват. Винаги двама, вечно наблюдаващи, вечно поддържайки същността ми безмълвна и потисната. Не им трябва нищо повече от заключена врата, за да ме превърнат в затворник. Не че мога дори да се доближа до вратата, без да ме изблъскат грубо обратно в средата на спалнята. Те са по-силни от мен и вечно бдителни. Единственото ми убежище от погледите им е малката баня — помещение с бели плочки и златни кранове, с под, обточен с неумолим Безмълвен камък. Перленосивите плочи са достатъчно на брой да накарат кръвта да заблъска в главата ми, а гърлото ми да се стегне. Трябва да съм бърза там вътре и да се възползвам от всяка задушаваща секунда. Усещането ми напомня за Камерън и нейната способност. Тя може да убие човек със силата на тишината си. Колкото и да ми е омразна постоянната бдителност на пазачите ми, не искам да рискувам да се задуша на пода на някаква баня заради няколко допълнителни минути спокойствие.

Странно: някога мислех, че най-големият ми страх е, че ще ме оставят сама. Сега съм всичко друго, но не и сама, а никога не съм била по-ужасена.

Не съм усещала мълнията си от четири дни.

Пет.

Шест.

Седемнайсет.

Трийсет и един.

Отбелязвам всеки ден с резка върху долния праг до леглото, дълбая с вилица черти за отминаващото време. Чувствам се добре да оставям следа, да нанасям собствена малка щета върху затвора, какъвто е дворецът Уайтфайър. Пазачите от рода Арвън не възразяват. През повечето време не ми обръщат внимание, съсредоточени единствено върху пълната и абсолютна тишина. Не помръдват от местата си край вратата, седнали като статуи с живи очи.

Това не е същата стая, в която спях миналия път, когато бях в Уайтфайър. Очевидно не би било подобаващо да настанят пленница на краля на същото място, където е била една кралска годеница. Но не съм и в килия. Клетката ми е удобна и добре обзаведена с меко легло, книжна лавица, пълна с отегчителни томове, маса за хранене, дори фини завеси: всичко в неутрални нюанси на сиво, кафяво и бяло. Изцедена от цвят, както пазачите от рода Арвън изцеждат силата от мен.

Бавно свиквам да спя сама, но кошмарите ме измъчват сега без Кал, който да ги прогонва. Без някого, който да държи на мен. Всеки път, когато се събудя, докосвам обиците, осеяли ухото ми, и назовавам всеки камък. Брий, Трами, Шейд, Килорн. Братя по кръв и съюз. Трима живи, един призрак. Иска ми се да имах обица като онази, която дадох на Гиза, за да мога да имам и частица от нея. Понякога я сънувам. Нищо конкретно, а само лицето й, мяркащо се светкавично, с коса, червена и тъмна като разлята кръв. Думите й витаят в ума ми както нищо друго: Един ден хората ще дойдат и ще ти отнемат всичко, което имаш. Беше права.

Няма огледала дори в банята. Но знам какво ми причинява това място. Въпреки обилното хранене и липсата на физически упражнения усещам лицето си по-слабо. Костите ми се врязват под кожата, по-остри от всякога, докато бездействам. Няма кой знае какво друго за правене, освен да спя или да чета някой от томовете, посветени на данъчния кодекс на Норта, но въпреки това отдавна ме е завладяло изтощение. При всяко докосване по тялото ми избиват синини. И усещам нашийника горещ, макар да прекарвам дните си изстинала и трепереща. Може да е треска. Може да умирам.

Не че имам на кого да кажа. Дори почти не говоря през всичките дни. Вратата се отваря, за да ми донесат храна и вода, за да се сменят тъмничарите ми, и нищо повече. Никога не виждам Червена прислужница или прислужник, макар че сигурно има такива. Пазачите от рода Арвън прибират яденето, чаршафите и дрехите, оставяни отвън. И ги внасят при мен. Освен това почистват и гримасничат, докато изпълняват такава долна, недостойна за тях задача. Предполагам, че е твърде опасно да пуснат някой Червен в стаята ми. Мисълта ме кара да се усмихна. Значи „Алената гвардия“ все още е заплаха, която е достатъчна, за да наложат такъв строг протокол, че да не допускат близо до мен дори слуги.

Но после, изглежда, че няма и никого другиго. Никой не идва да зяпа или злорадства над Мълниеносното момиче. Дори не и Мейвън.

Пазачите от рода Арвън не говорят с мен. Не ми казват имената си. Така че аз сама им измислям такива. Китън[1] — по-възрастната жена, по-дребна от мен, с миниатюрно лице и бдителни, остри очи. Ег[2] — с кръгла глава, бяла и плешива като на останалите пазачи. Трио има три линии, татуирани на врата, като идеално оформени драскотини от животински нокти. И зеленооката Клоувър[3], момиче приблизително на моята възраст, непоколебимо изпълняваща задълженията си. Тя е единствената, която се осмелява да ме погледне в очите.

Когато най-напред осъзнах, че Мейвън ме иска обратно, очаквах болка или тъмнина, или и двете. Най-вече очаквах да го виждам и да понасям изтезанието си под пламтящите му очи. Но не получавам нищо. Не и след деня, когато пристигнах и бях заставена да коленича. Той ми каза тогава, че ще изложи тялото ми на показ. Но не дойдоха екзекутори. Нито пък внушителите, хора като Самсон Мерандус и мъртвата кралица, за да отворят насила ума ми и да разнищят мислите ми. Ако това е наказанието ми, то е отегчително. Мейвън няма въображение.

В главата ми все още има множество гласове и толкова много, твърде много спомени. Врязват се, остри като бръснач. Опитвам се да притъпя болката с още по-тъпи книги, но думите плуват пред очите ми, буквите се преподреждат, докато виждам единствено имената на хората, които оставих зад себе си. Живите и мъртвите. И винаги, навсякъде Шейд.

Птолемей може и да уби брат ми, но аз бях тази, заради която Шейд застана на пътя му. Защото бях егоистка, изживяваща се като спасителка. Защото отново се доверих на човек, на когото не биваше, и замених чужди животи, както комарджия разменя карти за игра. Но освободи цял затвор. Пусна на свобода толкова много хора — и спаси Джулиан.

Слаба мисъл, още по-слаба утеха. Сега знам каква беше цената на затвора Корос. И всеки ден приемам факта, че ако имах избор, не бих я платила отново. Нито за Джулиан, нито за сто живи новокръвни. Не бих спасила никого от тях с цената на живота на Шейд.

А в края на краищата беше все едно. От месеци Мейвън ме молеше да се върна, умоляваше ме с всяка изцапана с кръв бележка. Беше се надявал да ме купи с трупове, с телата на мъртъвците. Но тогава си мислех, че не съм готова на замяна, дори не и за хиляда невинни живота. Сега ми се иска отдавна да бях изпълнила молбата му. Преди да си науми да посегне на онези, на които държах истински, защото знаеше, че ще ги спася. Знаеше, че Кал, Килорн и семейството ми са единствените, заради които бях готова на сделка. Заради техния живот давах всичко.

Предполагам, знае, че е безполезно да ме изтезава. Дори с резонатора — машина, създадена, за да използва мълниите ми срещу мен, да ме раздира нерв по нерв.

Агонията ми е безполезна за него. Майка му го е научила добре. Единствената ми утеха е да знам, че младият крал е останал без злия си кукловод. Докато аз съм държана тук, наблюдавана денонощно, той е сам начело на кралство, без Елара Мерандус, която да направлява ръката му и да му пази гърба.

От месец не съм усещала вкуса на свеж въздух и от почти толкова не съм виждала нищо друго, освен вътрешността на стаята си и ограничения изглед, предоставян от единичния ми прозорец.

От него се разкрива гледка към градина във вътрешен двор, вече отдавна мъртва в края на есента. Китката дървета в нея е оформена от ръце на зелени пазители. Разлистени, дърветата сигурно изглеждат великолепно: зелена корона от цветове със спираловидно извити, невъзможно причудливи клони. Но голи, чворестите дъбове, брястове и букове се извиват, наподобявайки нокти на хищна птица; сухите им, мъртви пръсти се жулят един в друг като кости. Вътрешният двор е изоставен, забравен. Точно като мен.

Не, изръмжавам полугласно.

Другите ще дойдат за мен.

Смея да се надявам. Стомахът ми се преобръща всеки път, щом вратата се отвори. За миг очаквам да видя Кал или Килорн, или Фарли, навярно Нани с лицето на друг човек. Дори полковника. Сега бих заплакала от облекчение, ако видя аленото му око. Но никой не идва за мен. Никой не идва за мен.

Жестоко е да даваш надежда там, където не би трябвало да я има изобщо.

И Мейвън го знае.

Когато слънцето залязва на трийсет и първия ден, разбирам какво възнамерява да направи.

Иска да изгния. Да изтлея. Да бъда забравена.

Отвън във вътрешния двор от кости ранен сняг се носи на вихрушки, навявани от металносиво небе. Стъклото е студено на допир, но отказва да замръзне.

Така ще откажа и аз.

Снегът навън е съвършен на утринната светлина: бяла кора, красяща преградните дървета. До следобед ще се стопи. По мои сметки е единайсети декември. Студено, сиво, мъртво време в ехото между есента и зимата. Истинските снегове ще започнат чак другия месец.

У дома имахме навика да скачаме от верандата в снежните преспи дори след като Брий си счупи крака, когато се приземи върху затрупана купчина дърва за огрев. Изхарчихме надниците на Гиза за цял месец, за да го оправим, и ми се наложи да открадна повечето материали, които бяха необходими на така наречения ни лекар. Това беше зимата, преди да вземат Брий на задължителна военна служба, последният път, когато цялото ни семейство беше заедно. Последният път. Изобщо. Никога повече няма да сме цели.

Мама и татко са при Гвардията. Гиза и живите ми братя също. Те са в безопасност. Те са в безопасност. Те са в безопасност. Повтарям думите, както правя всяка сутрин. Утешават ме, нищо, че може и да не са верни.

Бавно избутвам чинията със закуската си. Вече познатото пиршество от овесена каша с много захар, плодове и препечена филийка не ми носи утеха.

— Свърших — казвам по навик, макар да знам, че никой няма да отвърне.

Китън вече е до мен, гледайки подигравателно към наполовина изядената храна. Хваща чинията, както някой би хванал буболечка, и я държи на една ръка разстояние, за да я занесе до вратата. Вдигам бързо очи, надявам се да зърна веднъж преддверието пред стаята ми. Както винаги то е празно и сърцето ми се свива. Тя пуска чинията на пода с дрънчене и може би я счупва, но това не я притеснява. Някой слуга ще почисти. Вратата се затваря зад нея и Китън се връща на мястото си. Трио седи в другия стол със скръстени ръце, с немигащи очи, докато се взира в торса ми. Мога да почувствам нейната и неговата способност. Усещането е като от твърде стегнато увито одеяло, което държи мълниите ми приковани и скрити далече на някакво място, към което не мога дори да се опитам да поема. Кара ме да искам да си одера кожата.

Мразя това. Мразя го.

Мразя. Го.

Тряс.

Захвърлям чашата си с вода към отсрещната стена, оставям я да се разплиска и да се разлети на късчета на фона на ужасната сива боя. Никой от пазачите ми не трепва. Правя това често.

И помага. За минута. Може би.

Следвам обичайното разписание, онова, което съм си създала през последния месец на пленничество. Събуждам се. Мигновено съжалявам. Получавам закуска. Губя апетит. Повиквам да отнесат храната. Мигновено съжалявам. Изливам водата. Мигновено съжалявам. Смъквам чаршафите и завивките от леглото. Може би разкъсвам чаршафите, понякога — докато крещя. Мигновено съжалявам. Опитвам се да чета книга. Взирам се навън през прозореца. Взирам се навън през прозореца. Взирам се навън през прозореца. Получавам обяд. Всичко се повтаря.

Аз съм много заето момиче.

Или, предполагам, би трябвало да кажа „жена“.

Осемнайсет е условният вододел между детето и възрастния. А аз навърших осемнайсет преди седмици. На 17 ноември. Не че някой знаеше или забеляза. Съмнявам се пазачите от рода Арвън да ги е грижа, че повереницата им е остаряла с една година. Само един човек в този дворец затвор би се интересувал. А той не ме посети, за мое облекчение. Това е единственото хубаво нещо в пленничеството ми. Докато съм затворена тук, заобиколена от най-ужасните хора, които някога ще познавам, не е нужно да търпя присъствието му.

До днес.

Пълната тишина около мен се разтърсва не от експлозия, а от щракане. Познатото превъртане на ключа във вратата. Извън разписанието, без предупреждение. При звука рязко обръщам глава, както и пазачите от рода Арвън, които от изненада изведнъж се разсейват. Във вените ми потича адреналин, тласкан от внезапно забилото ми като барабан сърце. В тази частица от секундата дръзвам да се надявам отново. Мечтая си кой може да е от другата страна на вратата.

Братята ми. Фарли. Килорн.

Кал.

Искам да е Кал. Искам неговият огън да погълне целия този дворец и всички хора вътре.

Но мъжът, който стои от другата страна, не ми е познат. Само дрехите му са ми познати — черна униформа, сребърни украси. Офицер от Сигурността, безименен и маловажен. Влиза в затвора ми, задържайки вратата отворена с гърба си. Още негови себеподобни се събират пред нея и затъмняват преддверието с присъствието си.

Пазачите Арвън скачат на крака точно толкова изненадани, колкото съм и аз.

— Какво правите? — изсъсква Трио. За пръв път чувам гласа му.

Китън прави онова, за което е обучена: изпречва се между мен и офицера. Блъсва ме нов взрив от тишина, подхранван от страха и объркването й. Разбива се като вълна, разяжда малките частици сила, които все още са ми останали. Оставам като вкопана в стола си: не желая да рухна пред други хора.

Офицерът от Сигурността не казва нищо, забил поглед в пода. Чака.

В отговор тя влиза с рокля, направена от игли. Сребристата й коса е сресана и сплетена със скъпоценни камъни в имитация на короната, която жадува да носи. Потръпвам при вида й: съвършена, студена и рязка, кралица по осанка, макар още не и по сан. Защото се досещам, че все още не е кралица.

— Еванджелин — промърморвам, опитвайки се да скрия, че гласът ми потреперва: както от страх, така и от неупотреба. Черните й очи преминават по мен, жилещи като плющящ камшик. От глава до пети и обратно, забелязвайки всяко несъвършенство, всяка слабост. Знам, че са многобройни. Най-сетне погледът й спира върху нашийника ми, оглеждайки заострените метални ръбове. Устната й се сгърчва отвратено, а също и жадно. Колко лесно би й било да стисне, да забие шиповете на нашийника в гърлото ми и да остави кръвта ми да изтече.

— Лейди Самос, не е позволено да сте тук — казва Китън, все още застанала между нас. Изненадана съм от дързостта й.

Очите на Еванджелин се стрелват към пазача ми, злобната й усмивка става по-широка.

— Мислите, че ще проявя неподчинение към моя годеник, краля? — Тя надава насилен, студен смях. — Тук съм по негови заповеди. Той нарежда затворничката да се яви в двора. Веднага.

Всяка дума жили. Един цял месец затворничество изведнъж ми се струва прекалено кратък. Част от мен иска да се вкопчи в масата и да принуди Еванджелин да ме извлече насила от клетката ми. Но дори изолацията не е пречупила гордостта ми. Не още.

Никога, напомням си. Затова се изправям на немощните си крака с болезнени стави, с треперещи ръце. Преди месец нападнах брата на Еванджелин почти само със зъби. Опитвам се да призова колкото мога, от онзи огън, пък било то само и за да се изправя.

Китън не отстъпва, неподвижна. Накланя глава към Трио, погледът й се сключва с този на братовчед й.

— Не ни съобщиха. Това не е по протокол.

Еванджелин отново се засмива, показвайки бели, блестящи зъби. Усмивката й е красива и свирепа като нож.

— Нима ми отказвате, пазач Арвън? — Докато говори, ръцете й бавно се вмъкват в роклята, прокарвайки съвършената бяла кожа през гората от игли. Късчета от роклята прилепват към нея като магнит и когато отдръпва ръка, шепата й е пълна с игли. Държи в дланта си полепналите късчета метал търпелива, в очакване, повдигнала едната си вежда. Пазачите Арвън са достатъчно благоразумни и не смеят да насочат смазващата си тишина към една дъщеря на Династията Самос, още по-малко пък към бъдещата кралица.

Двамата си разменят безмълвни погледи, явно на противоположни мнения по въпроса на Еванджелин. Трио сбърчва чело с гневно изражение, а накрая Китън въздъхва гласно. Отдръпва се. Отстъпва назад.

— Избор, който няма да забравя — промърморва Еванджелин.

Чувствам се разголена и изложена на показ пред нея, сама пред пронизващите й очи въпреки другите пазачи и офицери, които наблюдават безучастно отстрани. Еванджелин ме познава, знае каква съм, какво мога да правя. Едва не я убих в Кулата на костите, но тя избяга, уплашена от мен и моите мълнии. Сега със сигурност не се страхува.

Умишлено пристъпвам напред. Към нея. Към блажената празнота, която я заобикаля, допускайки действието на способността й. Още една стъпка в свободния въздух, в електричеството. Дали ще го почувствам незабавно? Ще нахлуе ли обратно? Трябва. Налага се.

Но озъбената й гримаса се разлива в усмивка. Тя се дръпва назад, в крак с мен, и аз едва не се озъбвам.

— Не бързай толкова, Бароу.

За пръв път досега изрича истинското ми име.

Щраква с пръсти и посочва Китън:

— Доведи я.

Повличат ме както в първия ден, когато пристигнах, окована с нашийника: Китън здраво стиска в юмрук повода на каишката ми. Мълчанието й и това на Трио продължават, блъскат в черепа ми като барабан. Дългото ходене през Уайтфайър ми се струва като спринтиране в продължение на цели мили, макар да се движим бавно. Както и преди нямам превръзка на очите. Не си правят труда да се опитват да ме объркат.

Разпознавам все повече и повече неща, докато се приближаваме до целта си: минаваме напряко по пасажи и галерии, които изследвах свободно преди един цял живот. Тогава не смятах за нужно да ги подреждам в ума си.

Сега полагам всички усилия да си съставя мислена карта на двореца. Със сигурност ще трябва да познавам разположението му, ако изобщо смятам да се измъкна жива оттук. Спалнята ми е с източно изложение и е на петия етаж: поне това знам от броенето на прозорците. Помня, че Уайтфайър има формата на застъпващи се квадрати и всяко крило обкръжава вътрешен двор като онзи, към който гледа моята стая. Гледката през високите, сводести прозорци се променя с всеки нов коридор. Вътрешен двор с градина, Площадът на Цезар, дългият ширнал се двор за тренировки, където Кал провеждаше учения с войниците си, далечните стени и построеният наново Мост на Арчън оттатък. За щастие, така и не минаваме през жилищната част, където намерих дневника на Джулиан, където гледах как Кал беснее, а Мейвън тихо крои планове. Изненадана съм колко много спомени съдържа останалата част от двореца въпреки краткото ми време тук.

Минаваме покрай поредица от прозорци на една площадка с изглед на запад към казармите край река Капитъл и другата половина на града отвъд нея. Кулата на костите се гуши сред постройките: грубоватият й силует е твърде познат. Познавам тази гледка. Стоях пред тези прозорци с Кал. Излъгах го, знаейки, че онази нощ се задава нападение. Но не знаех какво ще причини то на когото и да е от двама ни. Кал прошепна тогава, че му се искало нещата да са различни. Споделям това съжаление.

Придвижването ни сигурно се следи с камери, макар че вече не мога да ги почувствам. Еванджелин казва нещо, докато слизаме към главния етаж на двореца, следвани от нейните офицери като налитащо ято косове около метален лебед. Отнякъде отеква музика. Блъска като възбудено и натежало сърце. Не съм чувала такава музика никога преди, дори не и на бала, на които присъствах, или на уроците по танци с Кал. Тя има собствен живот, нещо тъмно и гърчещо се, и странно подканващо. Пред мен раменете на Еванджелин се вцепеняват при този звук.

Етажът на дворцовия съд е странно пуст, само с няколко пазачи, поставени на пост по коридорите. Стражи, не Пазители, които сигурно са с Мейвън. Еванджелин не завива надясно, както очаквам, за да влезе в тронната зала през внушителните, сводести врати. Вместо това се устремява напред, следвана от всички нас, провирайки се в друго помещение, което познавам твърде добре.

Залата на съвета. Идеален кръг от мрамор и полирано, блестящо дърво. Покрай стените се редят в кръг седалки, а върху украсения с орнаменти под изпъква гербът на Норта, Пламтящата корона. Червено и черно, и кралско сребърно с остри върхове от горящ пламък. Едва не се препъвам при вида й и се налага да затворя очи. Китън ще ме издърпа през стаята, не се съмнявам в това. С радост ще я оставя да ме извлече, ако това означава, че не се налага да виждам повече дори частица от това място. Тук умря Уолш — спомням си. Лицето й се мярва зад клепачите ми. Преследваха я като заек. А тези, които я уловиха, бяха вълци — Еванджелин, Птолемей, Кал. Заловиха я в тунелите под Арчън, докато изпълняваше заповедите си от „Алената гвардия“. Откриха я, довлякоха я тук и я предоставиха на кралица Елара за разпит. Така и не се стигна чак дотам. Защото Уолш се самоуби. Погълна смъртоносна таблетка пред всички ни, за да опази тайните на „Алената гвардия“. Да опази мен.

Когато музиката става тройно по-силна, отново отварям очи.

Залата на съвета е изчезнала, но гледката пред мен по някакъв начин е по-ужасна.

Музиката танцува по въздуха, примесен със сладникавия и отвратителен мирис на алкохол, докато прониква във всеки сантиметър на величествената тронна зала. Излизаме на площадка, издигната на няколко стъпки над пода на залата, откъдето се разкрива пищен изглед към шумното празненство — минават няколко мига, преди някой да си даде сметка, че сме тук.

Бележки

[1] Китън — (англ.) Kitten — коте. — Б.пр.

[2] Ег — (англ.) Egg — яйце. — Б.пр.

[3] Клоувър — (англ.) Clover — детелина. — Б.пр.