Метаданни
Данни
- Серия
- Ниро Улф (19)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Murder by the Book, 1951 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Владо Станчев, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 14 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Boman (2007)
Издание:
РЕКС СТАУТ
РЪКОПИСЪТ УБИЕЦ
Американска, Първо издание
© Симо Симов, оформление на корица
© ИК „Пергам“
Формат 84×108/32. Печатни коли 11
ISBN 954-8874-04-0
Bantam Books
История
- — Добавяне
ГЛАВА СЕДЕМНАДЕСЕТА
Някъде под Ню Мексико или Оклахома започнаха да ме обземат съмнения дали постъпих правилно като взех един и същ самолет с Къриган. Спокойно можех да пътувам със следващия. Сега аз бях на пето място, а той зад мен на четиринадесето и колкото и да се мъчех, не можех да заспя. В подобно положение е трудно да се търси логиката. Ако я следваме, едва ли можеше да се допусне, че при пълен с пътници самолет ще мине по пътеката и ще ми забие нож в гърба. Още повече, че се виждаше липсата у мен на чанта или куфарче, където бих могъл да държа ръкописа. Въпреки това сънят не идваше и бях раздразнен от факта, че той е зад гърба ми. Щях да му предложа да си сменим местата, но се отказах. Беше дълга и уморителна нощ.
На летище „Ла Гуардия“, където кацнахме сутринта точно по разписание, той ме изпревари и, като взе чантата си, хукна да търси такси. Аз спокойно изчаках куфара си, но преди това се обадих на Фриц, че ще закусвам след половин час и да е готов с една камара сандвичи. Когато моето такси мина по моста Куинсбъро за първи път от четири дни насам, видях слънцето.
Улф слизаше долу към единадесет, след като бе прекарал времето дотогава в оранжерията, но Фриц ме посрещна така сякаш бях отсъствал цяла вечност. Той отвари широко входната врата, измъкна от ръцете ми куфара, закачи шапката и шлифера на закачалката и ме поведе право към кухнята, където тутакси постави тигана на печката. Аз седях на високо столче и си пийвах портокалов сок, когато чух шума на асансьора и след минута, нарушавайки всички правила, в кухнята се появи Улф. Отнесох се с уважение към жеста и почтително стиснах подадената ми ръка. Разменихме общи приказки и той седна. Кухнята е единственото място на света, където той си позволяваше да седне на стол, макар че задникът му явно не се събираше в него. Заех мястото си на масата и Фриц постави на подгреваемата отдолу чиния първата палачинка.
— Отслабнал е — каза Фриц. Той бе убеден, че без него двамата с Улф ще си умрем гладни само след седмица.
Улф кимна в знак на съгласие и обяви новината.
— Върху сипропедиум минос се появиха две цветчета.
— Това е много хубаво — отвърнах с пълна уста. След като преглътнах, добавих: — сигурно искате да ви разкажа всичко с подробности.
— Яж си закуската.
— Това правя. За разлика от вас, този факт не ми пречи да говоря по работа. Всъщност няма какво повече да добавя към известните ви вече факти, освен това, че долетях на един и същ самолет с Къриган. На летището той се изпари. Доколкото разбирам, вече се готвим за атака.
— Къде? — изръмжа той. — Срещу кого?
— Не знам.
— И аз не знам. Когато мистър Уейлман за първи път се появи тук преди осемнадесет дни, аз направих предположението, че Дайкс е написал този роман и че той и двете жени са убити заради факта, че са знаели за съдържанието му. Също така предположих, че е замесен някой от юридическата кантора. Всичко това се потвърди. Друго засега не ни е известно.
Аз преглътнах още една палачинка.
— Значи моето пътуване до наводнената Калифорния е било напразно?
— В никакъв случай. Накарахме да се размърдат, по-точно да излязат на повърхността. Сега трябва да продължим с нещо ново.
— След закуска? Но аз не съм спал цяла нощ!
— Ще видим. Когато едно събитие тръгне да се развива, то трудно може да бъде спряно — той погледна към стенния си часовник. — Закъснявам. Ще видим. Радвам се, че се върна — Улф стана и напусна кухнята.
Довърших закуската, прегледах сутрешния вестник и се качих в кабинета. Нямаше да се учудя, ако бях заварил купчина неотворена поща, но се виждаше, че в мое отсъствие Улф не се е старал да мисли кой знае колко. Разписките и другите хартии бяха извадени от пликовете и старателно наредени. Настолният календар бе отворен на девети март, т.е. днес. Трогнах се. Прегледах няколко сметки, взех си куфара и се качих в стаята си. Когато съм в нея, винаги включвам телефона, но този път забравих. Отворих куфара, поставих всичко по местата си и в този миг на вратата се появи задъхан Фриц.
— Телефонът — извика той, — мистър Къриган иска да говори с мистър Улф.
— По дяволите! Забравил съм да го включа. Сега ще вдигна.
— На телефона е Арчи Гудуин.
Мислех, че отсреща е мисис Адамс, но се оказа, че е самият Къриган. Той процеди през зъби, че желае да говори с Улф. Отговорих, че до единадесет часа е зает. Тогава той каза, че биха искали да се видят с него. Попитах кой по-точно.
— Аз и моите съдружници.
— В единадесет ще ви бъде ли удобно? Или в единадесет и половина?
— В единадесет. Ще се постараем да бъдем точни. Преди да приключа с бръсненето, позвъних на Улф по вътрешния телефон:
— Бяхте прав. Когато събитията тръгнат да се развиват, те трудно могат да бъдат спрени. Шефовете на кантората ще бъдат при нас в единадесет.
— Виждаш ли. Даже не трябва да измисляме нови неща.
— Часът бе десет и половина и аз се залових с мои си работи. Умея да се обличам бързо, но не обичам да ме принуждават да го правя. Когато слязох долу, бях готов на всичко, включително и за неколкочасов сън. Но явно бе, че за последното ще трябва да почакам.
Те закъсняха с десетина минути и затова Улф ги изпревари в приемната. Преди да започне разговорът, забелязах една интересна подробност. Ако помните, точно срещу Улф, зад бюрото, има червено кожено кресло. Това е най-удобното място за посетителя, но когато идва група от няколко души, в него сяда най-старшият от тях. Когато нашите посетители бяха тук миналия път, в него седеше Къриган. Сега обаче там се настани белокосият, безспирно мигащ Бригс — чичото на Хелън Трой. Освен мен никой не обърна внимание на това, което бе многозначително. Когато всички седнаха, най-близо до мен се оказа Емет Фелпс, шестфутовата ходеща енциклопедия. След него седеше Къриган, после сънливецът Кастин — наследник на О’Мелли в съда, и накрая лишеният от права О’Мелли със застинала на устните горчива усмивка.
Улф изгледа поред всички. Първо от ляво на дясно, после по обратния ред.
— И така, господа?
Трима взеха едновременно думата.
— В такъв панаир не мога да разговарям — рязко каза Улф. В случая инициативата пое Фредерик Бригс, човекът от червеното кожено кресло.
— Последния път — бавно и ясно започна той, — аз и моите съдружници дойдохме тук против волята си и ви предложихме да ни задавате въпроси. Този път ние имаме въпроси към вас. Ако си спомняте, аз охарактеризирах вашия метод като неморален и достоен за порицание и вие потвърдихте становището ми, като подправихте, по-точно — направихте, надписа върху документа на Дайкс, фалшифицирайки почерка на един от нас, след което предадохте същия документ в полицията. Как можете да оправдаете действията си?
— Никак, мистър Бригс — веждите на Улф излетяха нагоре.
— Отговорът ви е неприемлив — яростно замига Бригс. — Аз настоявам… ние настояваме… за отговор.
— Ще получите вашия отговор — Улф беше съвършено спокоен. — Както отбелязахте, почеркът върху документа на Дайкс е на мистър Къриган. Има три възможни обяснение. Къриган сам го е написал. Аз съм го написал, като съм подправил почерка му. Някой от нас го е направил, имитирайки почерка на съдружника си, което никак не е трудно. Това е направено или преди, или след като ви поисках молбата на Дайкс. На въпросите на полицията вие заявихте, че не сте вършили нищо от този род. Аз заявих същото. Не мога да допусна, че ме надарявате с изключителното право да лъжа.
— Това не е отговор. Аз настоявам…
— Стига, Фред — прекъсна го Кастин, — казах ви, че така нищо няма да постигнем. Няма кой да ни е арбитър, затова преминете към същността на въпроса.
— Той няма да може — всезнайкото Фелпс също се ядоса. — Нека да говори Кон.
О’Мелли поклати глава. Горчивината от усмивката му се запази дори когато говореше.
— Благодаря, Емет, но аз съм лишен от практика, забравихте ли?
— Продължавай, Фред — разпореди се Къриган.
— Мисля — продължи да настоява Бригс, — че трябва да получим от вас отговор на зададения въпрос, но предвид стечението на обстоятелствата, ще го оттегля. По нататък. Ние сме петима, включително О’Мелли, и сме кръвно заинтересувани от благосъстоянието и добрата репутация на нашата кантора. Затова мненията ни са единодушни. Вашата толкова откровено изказана позиция се крепи на един основен факт, че смъртта на Леонард Дайкс е предизвикана от ръкописа, който той е съчинил под измислено име, и че същият ръкопис е станал причина за смъртта на две други жени. Също така твърдите, че един или няколко сътрудника в кантората са знаели за този ръкопис и затова се смятат за косвени участници в тези престъпления. Правилно ли съм разбрал?
Улф кимна с глава.
— Лошо е изложението, но с принципа съм съгласен.
— Накарайте вашия помощник да си вземе бележника и аз ще формулирам нашето заявление още веднъж.
— Престанете, Фред — разсърди се Кастин. — Той не възразява. Какво още ви е нужно? Продължавайте. Бригс започна отново да примигва.
— Готов съм да продължа, но при условие, че няма да ме прекъсват. — Той се обърна към Улф. — Значи вие не възразявате? Много добре. Значи основата на предприетото от вас разследване е самият ръкопис, нали така?
— Да.
— Значи съдържанието на ръкописа е много важен фактор за нас и за мистър О’Мелли. Така ли е?
— Да.
— От това следва, че ако ни се предостави възможност да се запознаем със съдържанието на ръкописа, ние естествено и по право сме длъжни да приложим всички усилия, за да се възползваме от това. Правилно ли е?
Улф се почеса по носа.
— Не искам да се отклонявам от същността на проблема, но тук възниква въпросът за правото. Ако това се прави в името на закона, то отговорът е да. Ако това се прави, за да се прикрие престъпника, то аз казвам не.
— Въпросът за прикриване на престъпника се изключва.
— В такъв случай — повдигна рамена Улф, — казаното от вас е справедливо.
— Много добре. Именно по тези съображения мистър Къриган отлетя за Калифорния. Именно затова сме дошли тук. Не знам как успяхте да изпреварите мистър Къриган в Калифорния. Вашият човек не само се оказа там, но успя да попречи на мистър Къриган да се запознае с ръкописа, от което следва, че той го е виждал, а това значи, че и на него, и на вас е известно съдържанието. Вие въвлякохте нашата кантора в това дело, вие убедихте полицията, че ние сме замесени, вие направихте надписа на молбата на…
— Моля последното твърдение да бъде оттеглено — изръмжа Улф.
— Напразно правите това, Фред — каза О’Мелли, — не си струва да се говори за това.
Бригс примигна срещу него, после направи същото и към шефа.
— Предвид обстоятелствата, оттеглям това твърдение, но само временно. Това нито на йота не променя мнението ми за справедливото ни искане да ни уведомите за съдържанието на ръкописа. Вие ни натопихте в това дело. Ние искаме да потвърдите необходимостта от нашето участие в него. — Бригс примигна и огледа своите колеги. — Достатъчно ясен и убедителен ли бях? — попита той.
Те отговориха утвърдително.
— Достатъчно ясно — съгласи се Улф, — макар и доста пространно. Вие, господа, нещо сте разтревожени, след като идвате тук на тълпи. Защо, дявол го взел, един от вас не вдигна телефона да ме попита за съдържанието на романа? За вашата молба щяха да са необходими не повече от пет секунди, а за моя отговор — две.
— Какво щяхте да отговорите? — попита Кастин.
— Че още не съм готов.
— Готов за какво?
— Да пристъпя към действия.
За да се оценят по достойнство тези думи, трябваше да чуете как Улф ги произнесе. Той не се озъби, не отсече веднъж завинаги, а ги каза със съвсем делничен тон, но ако някой от присъстващите имаше от какво да се опасява, щеше да почувства каква заплаха крият тези две спокойно и ясно казани думи.
Адвокатите се спогледаха.
— Искате да кажете, че отказвате да ни дадете информация? — възмути се Бригс.
— В този момент, да — кимна Улф. — Не съм готов. Като практикуващи адвокати вие, джентълмени, знаете, че силата на аргумента се състои в това да го употребиш на нужното място в нужното време. За да придобия тези сведения, аз се потрудих доста и сега смятам да извлека от тях максимална полза.
— Какво ви казах, господа? — Емет Фелпс се изправи. — Само си губим времето.
— Мистър Фелпс няма високо мнение за нашите умствени способности — сухо каза Улф.
— Предложете му пари — даде съвет О’Мелли. — Купете това, което му е известно. Сумата после може да се узакони. Нали Емет? Но на мен не разчитайте. Нямам нито цент.
— Искам да предотвратя всякакви разговори за преднамерено недоброжелателство — каза Улф. — Не изпитвам никакво удоволствие да държа някого в напрегнато очакване. Бях напълно искрен, когато ви казах, че ми трябва време, за да пристъпя към действие. Да действаш, без да имаш всички карти в ръцете си, е грешка, а аз не съм глупак, джентълмени.
Кастин се изправи, приближи се до масата и се наведе към Улф.
— Ще ви кажа какво мисля. Мисля, че всичко това е блъф. Според мен, вие знаете за ръкописа толкова, колкото и ние. Според мен вие знаете толкова, колкото преди седмица, когато бяхме тук — той се изправи. — Да тръгваме, джентълмени. Той е истински съчинител. — Кастин се обърна към мен. — И вие също, Гудуин. Жалко, че аз не бях в Калифорния. Щеше да ви бъде доста по-трудно. — Той излезе от кабинета. След него тръгна Фелпс и О’Мелли. Къриган, който да момента не бе проронил нито дума, реши да каже нещо, направи крачка към масата, но размисли и, без да сваля очи от мен, тръгна към вратата. Бригс изпълзя от червеното кожено кресло и, като мигаше срещу Улф, каза:
— Днес още веднъж се убедих в правилността на оценката си относно вашите методи и тактика. — После се обърна и излезе от стаята.
Без да бързам, се доближих да вратата и, стоейки на прага, ги наблюдавах как си обличат палтата. С удоволствие бих им държал вратата, но Фелпс го направи. Той държа отворена вратата, докато всички излязоха, после я затвори след себе си. Тъй като той доста силно я захлопва, не се съмнявах, че тя е затворена добре, затова се върнах и заех мястото си на стола, като си позволих да се прозина. Улф седеше на креслото със затворени очи.
— Предвижда ли се някакво движение или е настъпило време за размисъл? — попитах аз.
Мълчание. Прозинах се още веднъж.
— Понякога — забелязах аз — попадате точно в десятката и казвате истината. Както например думите ви, че трябва да се убедите в нещо, преди да пристъпите към действие. Можеше да се измисли и нещо по-добро. Например, че Фелпс, като голям любител на литературата и учен, може да ги е очистил, защото романът е бил толкова лошо написан, че не е могъл да го понесе.
Нито звук в отговор. Аз изведнъж експлодирах. Скочих на крака и закрещях:
— Заемете се със случая, дявол го взел! Измислете нещо! Направете нещо!
— А пък аз казах, че се радвам на твоето завръщане — без да отвори очи, произнесе той.