Към текста

Метаданни

Данни

Оригинално заглавие
Sjellësi i fatkeqësisë — Islamo nox, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Новела
Жанр
Характеристика
Оценка
5,5 (× 2 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2011 г.)
Корекция
Alegria (2011 г.)
Източник
списание „Съвременник“, 1990, бр. 4.

Превод от албански: Марина Маринова

История

  1. — Добавяне

IX

Арестуваха го рано призори. Още не бе разсъмнало, когато почукаха на вратата и без да му кажат нищо, без дори да го блъскат или влачат за все още отпуснатите от съня крака, му сложиха белезниците.

Но повече от него, на когото сложиха белезниците без никакво обяснение, се учудиха другите на спокойствието му и на това, че не оказа никаква съпротива. С подпухналите си сънливи очи той гледаше белезниците, сякаш не можеше да повярва, че неговите ръце са оковани в тях. Само веднъж попита:

— Какво съм направил?

Но в гласа му не прозвуча особено недоумение. Това бе повече глас на човек, който, след като е изтрезнял, просто иска да научи какви глупости е вършил в пияно състояние.

— Ще разбереш — отвърна един от онези, които му поставиха белезниците.

Като чу гласа му, хаджи Милети позна човека, който преди два месеца, когато пристигна тук от столицата, му бе казал за мулетата: „Не се безпокой, тук е сигурно място.“

Настаниха го в закрита кола с двама джандари, които не откъсваха очи от него. Третият, качил се в колата, бе отговорникът, който носеше във вътрешния си джоб придружителния документ, където пишеше:

Доклад относно подозренията спрямо хаджи Милети, син на Рахим и Хатидже, служител към снабдителния отдел на шейх-ул-исляма, завръщащ се след двумесечна командировка от западната част на държавата.

Днес, 17-и този месец, въз основа на разпоредбите на нашата свещена империя, посочени в поверителния декрет номер 31 и допълнени от Окръжно писмо номер 13 063, бе поставен под наблюдение през нощта служителят от снабдителния отдел при шейх-ул-исляма хаджи Милети, изпратен служебно като керванджия в районите, за които се отнасят горепосочените разпоредби.

Според неизменните правила, винаги преди да се постави жертвата под наблюдение, се отваря Общият регистър и се прочита под името на лицето написаното за него при първото му преминаване през Орман чифлик. За гореспоменатата особа бе отбелязано следното: „Прекарал е неспокойно нощта, на два пъти е ставал и е бълнувал насън неща, които пораждат съмнения за известна раздвоеност и страх. Да се вземе това предвид през нощта при завръщането му.“

Осланяйки се на държавния правилник и като се има предвид горната бележка, нашите наблюдатели, след като изпълниха служебните си задължения, ми докладваха на разсъмване, че гореспоменатият хаджи Милети не само че отново е бил твърде неспокоен през цялата нощ, което засилва подозренията относно неговата раздвоеност и страх, но наред с това и отчаяно е плакал доста дълго време, нещо твърде необичайно, което ни дава основание да се съмняваме, че там, където е бил, е извършил противодържавни деяния, които сега пораждат в неспокойната му съвест объркване, страх и угризения.

След като прочетох доклада от наблюдението, ръководен винаги от правилника, заповядах да арестуват гореспоменатия хаджи Милети и незабавно да бъде изпратен в Държавния следствен отдел при затвора.

Комендант на Орман чифлик

Тахир Бек бей