Включено в книгите:
Мечтая тъй нежно за теб
Немска любовна лирика от XII до XX век
Светлината на света
Немски поети от XII до XX век
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Обществено достояние)
Превод от немски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 3 гласа)
Обработка
NomaD (22.01.2011)

Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов

Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm

Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm


Мъртвило бе Земята,

Самотни — мойте дни,

Зарееха в тъмата

Очите ти едни.

 

Подаваш ми да пия,

Но с поглед раздвоен,

Ако извърнеш шия,

Знай, свършено е с мен.

 

Сред пролетна омая

Земята спи в мечти,

Да си до мен желая

Едничка, мила, Ти!

 

1817

Край
Читателите на „Ти“ са прочели и: