Включено в книгите:
Година
(Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма
Сканиране, разпознаване и корекция
harbinger (2010)

Издание:

Теодор Траянов. Избрани произведения

Редактор: Милка Спасова

Художник: Евгени Клинчаров

Худ. редактор: Елена Маринчева

Техн. редактор: Любен Петров

Коректор: Елена Баланска

Формат 16/54/78; тираж 8100 екз;

печатни коли 25; издателски коли 17,61; л.г. VI/29;

поръчка № 182/1966 г. дадена за набор на 2.VI.1966 г.;

излиза от печат на 30.VIII.1966 г.; цена 1.54 лв.

Издателство „Български писател“, 1966

Печатница на Държавно военно издателство


В памет на Артюр Рембо

Пред тебе, Исландска мадоно,

в праха нека ничком лежа! —

Тъй светъл е тук небосклона,

тъй светло е в мойта душа! —

Недей ми отрива сълзите,

за пръв път, душа на душите,

небето аз в тебе видях!

 

Когато пияният кораб

потъна край остра скала,

ти чайката бе от простора,

що взе ме на своите крила!

На твойто исландско крайбрежие

спасен бе най-жалкия раб,

все пленник на дяволски мрежи,

уви! все нищожен и сляп! —

 

Разбит от съдба неизвестна,

заклет, неразкаян пират,

предвкусвах в плътта ти небесна

блаженство на сън непознат! —

Но твоята песен люлейна

сърцето ми кротко превзе,

сълза във окото ми грейна

и пламна пред твоите нозе!

 

На жажда медът се лепеше

по устни — порочен вертеп, —

но Аве Мария мълвеше,

родена, душата към теб!

Прошепна ти, толкоз велика,

че аз се в прашинка смалих:

„Чист извор в окото ти блика!

Не ти — аз самата сгреших!“

 

Исландска мадоно, кажи ми,

в кой бисер безценен живя? —

Аз, магът на мрачна Алхимия,

слепец съм, прогледнал едва!

Недей ми отрива сълзите,

по-светла те гледам през тях,

за пръв път, душа на душите,

небето аз в тебе видях!

 

Пред тебе, Исландска мадоно,

в праха нека ничком лежа! —

Тъй светъл е тук небосклона,

тъй светло е в мойта душа!

Дай капка по капка да пия

сълзите ти, вечна сестра,

и с шепота „Аве Мария“

пред теб като свещ да горя!

Край
Читателите на „Исландска мадона“ са прочели и: