Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Обществено достояние)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,5 (× 2 гласа)

Информация

Разпознаване и корекция
sir_Ivanhoe (2008)
Сканиране
NomaD (2008)

Издание:

Джордж Гордън Байрон

Слънце на безсънните

Стихотворения

Английска. Първо и второ издание

Литературна група — ХЛ. 04/9536675331/5559-11-88

 

Предговор: Александър Шурбанов

Подбор: Любен Любенов

Превод: Григор Ленков, Любен Любенов, Цветан Стоянов, Александър Шурбанов, Евгения Панчева, Николай Бояджиев

Бележките са от: Юлия Стефанова

Рецензент: Александър Шурбанов

Съставител: Любен Любенов

Редактор: доц. Юлия Стефанова

Редактор на издателството: Владимир Левчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Николай Пекарев

Технически редактор: Ставри Захариев

Коректор: Евгения Джамбазова

Дадена за набор октомври 1988 г. Подписана за печат януари 1989 г. Излязла от печат март 1989 г.

Формат 70/90/32. Печатни коли 11. Издателски коли 6.42. УИК 6.97. Цена 1,28 лв.

Печат: „Георги Димитров“, София

Издателство „Народна култура“, София, 1988

Ч 820–1

 

THE WORKS OF LORD BYRON

Publisher by A. and W. Galignany Paris, 1822

THE POETICAL WORKS OF LORD BYRON

Lock & Co. Limited London, Melbourn and Toronto

История

  1. — Добавяне

I

На царски пир голям

        сатрапите шумят;

хиляда лампи там

        като слънца блестят.

За всеки е бокал

        от злато отреден —

свещеният метал

        е с вино осквернен.

II

И всеки изведнъж

        уплашено съзря

една ръка на мъж

        стената как допря

и странни букви как

        по нея зареди,

и като жезъл пак

        след туй ги проследи.

III

И царят се смути,

        треперейки от страх,

и пира прекрати,

        и каза блед и плах:

— При мен да доведат

        най-мъдрите тозчас;

и нека разчетат

        те надписа за нас.

IV

Халдейската страна

        се слави с мъдреци,

но никой не узна

        ни ред какво гласи.

Бе Вавилон прочут

        с гадатели добри,

но дългият им труд

        пак нищо не откри.

V

Един пленен младеж

        узна заповедта

и надписа зловещ

        разчете през нощта.

В салона светъл сам

        той тайната разкри.

Пророчеството там

        се сбъдна призори:

VI

„Цар Балтазар[1] без бой

        ще падне повален;

ненужен прах е той

        под плащ-саван червен;

пред царския чертог

        мидиец вече бди;

на трона му висок

        персиецът седи!“

 

1815

Бележки

[1] Балтазар /Валтасар/ — халдейски цар, който по време на един пир вижда върху стената ръка, която изписва думите: „Мене, мене, текел, упарсин.“ Пророк Даниил разчита тайнственото послание: „Изброи Бог царството ти и му тури край.“ Същата нощ Даниил става трети властник в царството, а Балтазар е убит. (Книга на пророк Даниила, гл. 5) Бел. ред.

Край
Читателите на „Видението на Балтазар“ са прочели и: