Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Elevation, 2018 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Марин Загорчев, 2018 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,3 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- sqnka (2021)
Издание:
Автор: Стивън Кинг
Заглавие: Извисяване
Преводач: Марин Загорчев
Година на превод: 2018
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: ИК „Плеяда“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2018
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Печатница: Симолини‘94
Излязла от печат: 30.11.2018 г.
Редактор: Лилия Анастасова
Художник: Димитър Стоянов — ДИМО
ISBN: 978-954-409-392-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/13676
История
- — Добавяне
33
Нощта беше студена, потта смрази лицето му, но въздухът бе сладък и свеж, като първата хапка от есенна ябълка. Над него светеше полумесецът и може би трилион звезди.
„Като трилиона камъчета, също толкова загадъчни, по които стъпваме всеки ден — помисли си той. — Загадка горе, загадка долу. Тегло, маса, реалност: загадки навсякъде.“
— Не плачи! — каза на Дирдри. — Не ме погребваш, по дяволите.
Тя го изкара на заснежената морава. Колелата затънаха на двайсет сантиметра и спряха. Недалеч от къщата, но достатъчно далеч, за да не заседне под някоя от стрехите. „Това би било пълен провал“ — помисли си той и се засмя.
— Какво е толкова смешно, Скот?
— Нищо — отговори той. — Всичко.
— Виж там. На улицата.
Скот видя три увити с топли дрехи силуета, всеки с фенерче: Миси, Майра и доктор Боб.
— Не можах да ги разубедя. — Дирдри обиколи инвалидната количка и застана на едно коляно пред увития със завивка Скот, с блеснали очи и слепена от пот коса.
— А изобщо опита ли? Кажи истината, Диди.
За първи път я наричаше така.
— Ами… не се старах много.
Той кимна и се усмихна:
— Добра дискусия.
Тя се засмя, после избърса очите си.
— Готов ли си?
— Да. Ще ми помогнеш ли с катарамите?
Дирдри разкопча двете, държащи превръзката за облегалката на количката и Скот веднага се издигна, като се задържа единствено на кръстния ремък. Тя се затрудни с последната катарама, защото ремъкът бе натегнат, а ръцете й започваха да изтръпват от януарския студ. Докосна го няколко пъти и всеки път тялото й се отделяше от снежната покривка и тя се чувстваше като изстреляна от пружина. Накрая успя и последната каишка, задържаща го на инвалидната количка, започна да се освобождава.
— Обичам те, Скот — каза Дирдри. — Всички те обичаме.
— И аз ви обичам — отговори той. — Целуни твоето добро момиче от мен.
— Два пъти — обеща тя.
Ремъкът се измъкна от катарамата и това беше.