Метаданни
Данни
- Серия
- Убийства в Худиксвал (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Ensamfjäril, 2014 (Пълни авторски права)
- Превод от шведски
- Анелия Петрунова, 2018 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Габриела Улберг Вестин
Заглавие: Самотна пеперуда
Преводач: Анелия Петрунова
Език, от който е преведено: шведски
Издание: първо (не е указано)
Издател: Ера
Град на издателя: София
Година на издаване: 2018
Тип: роман (не е указано)
Националност: шведска
Печатница: Експертпринт ЕООД
Излязла от печат: 14.06.2018 г.
Редактор: Лилия Анастасова
ISBN: 978-954-389-474-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10484
История
- — Добавяне
19 септември 2012 година
В края на краищата „безграничност“ е красива дума.
Въпреки онова, което може да стори с нас, децата.
През първите години живяхме в дом без граници.
Ти, аз и нашият приятел. Нашият Петер.
Безграничността е красива в основата си.
„Живеем на отворени врати. Даваме безгранична любов, всички заедно в хармония.“
Все едно казваха:
„Осъществяваме себе си, но забравяме за децата си.“
Чувствителни деца. Като мен и Петер.
Петер беше тук. И няма да ме остави на мира, не и сега, когато ме е открил. Разбрах го.
Той е дори вътре в мен. Сигурна съм, защото познавам признаците. Инстинктът ми казва да го махна и трябва да се добера до лекар. Само не знам как ще го понеса.
Но въпреки това всичко ще свърши. По един или друг начин.
Силите ми вече свършиха. Също и инстинктът ми за оцеляване. Копнея да се махна оттук. Копнежът е по-силен от всякога.
Монс е човек, който вдъхва сигурност. Така е. И е баща на децата ми. Приятно ми е да знам, че те имат него. А рано или късно ще намери друга жена, която може да стане част от живота на децата ми. Ако съм напълно откровена, мисля, че вече я е намерил.
Но ще се боря още малко. Поне докато се преместим в Худиксвал. Ще се боря за Анине и Антонио, които ми дадоха най-голямата любов.
Скъпи братко. Пиша на теб, защото ти си единственият, на когото разчитам.
Както пишеше в писмото, което ти изпратих в Норвегия, исках да дойдеш тук във Флоренция, когато моментът настане.
Исках да прочетеш историята ми. Да опиташ да разбереш защо е станало така.
Разкажи на децата ми, само за това те моля. Но разкажи красивата история. За летата в детството ни, както си ги спомням и както се надявам, че и ти си ги спомняш. Копнея да се върна там. И щом дойде денят, когато няма да мога да направя нищо повече, тогава спомените ще ми помогнат да се усмихна.