Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Stonehenge Legacy, 2010 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Яна Маркова, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Сам Крайстър
Заглавие: Завещанието Стоунхендж
Преводач: Яна Маркова
Година на превод: 2011
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: СофтПрес ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2011
Тип: роман (не е указано)
Печатница: ФолиАрт ООД
Излязла от печат: 08.08.2011 г.
Главен редактор: Димитър Риков
Редактор: Росица Златанова
Коректор: Лилия Анастасова
ISBN: 978-954-685-622-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10155
История
- — Добавяне
12
Меган слушаше затрудненото дишане на четиригодишната си дъщеря. На всеки половин час се будеше и прокарваше ръка по главата на детето. Сами гореше. За осми път през тази нощ мокреше кърпата и я поставяше върху пламналото ѝ чело.
В този миг звънна мобилният ѝ телефон и рязко я изтръгна от неспокойния полусън, в който бе потънала. Побърза да го вдигне, преди да е събудил Сами.
— Инспектор Бейкър.
— Инспекторе, обажда се Джак Бентли от контролната.
— Момент така — прошепна тя и се измъкна от леглото. — Изчакай една секунда.
Излезе от стаята и продължи:
— Добре, казвай.
— Току-що ни докладваха за инцидент в Толард Роял. Участъковият полицай ме помоли да се обадя.
— Това е извън компетенцията ми, Джак.
Тя погледна към коридора. Майка ѝ стоеше намръщена на вратата на спалнята.
— Знам, госпожо. Станал е пожар в една от големите къщи на платото. Според доклада е имало и обир. Преди да се измъкне, извършителят е наранил и един от полицаите.
— Затова ли ми се обаждаш?
— Откарали са един цивилен в болницата. Носел у себе си ваша визитна картичка.
Меган обърна гръб на майка си, която я гледаше обвинително.
— Знаеш ли името му? Как изглежда?
— Нямам физическо описание, но пуснахме проверка на колата, паркирана отвън — едно старо ауди А4. Регистрирано е на името на Гидиън Чейс от Кеймбридж.
Макар че се досещаше за отговора, попита:
— Кой е собственик на къщата?
Чу се тракане на клавиши — Бентли проверяваше информацията.
— Имението е на името на Натаниел Чейс. Според избирателните списъци живее сам.
— Живееше — поправи го тя. — Мъжът, когато са отвели в болница, е синът му. Видях се с него преди няколко часа. Дойде тук, защото му се обадих да му кажа, че баща му е починал.
— Горкият. Днес определено не му е ден… Момент, това не беше ли оня професор, дето се застреля?
— Същият.
— Както и да е. На мястото са отишли двама полицаи: Робин Федърби и Алан Джоунс. Джоунс в момента получава първа помощ заради получената травма на врата, а Федърби ме помоли да ви се обадя и да ви докладвам. Помоли да предам, че съжалява за късното обаждане, но по-добре така, отколкото да му крещите утре.
— Правилно е предположил. Благодаря ти, Джак. Лека нощ.
Изключи телефона и в същия миг майка ѝ влезе в спалнята да провери как е Сами. Щяха да се скарат, сигурна беше, затова слезе на долния етаж да си направи чай.
Докато чакаше водата в чайника да заври, Меган си припомни кратката си среща с Гидиън и странното писмо от баща му. Не вярваше инцидентът в Толард Роял да е просто кражба. Нямаше начин.