Метаданни
Данни
- Серия
- Малкият Никола (5)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Le Petit Nicolas a des ennuis, 1964 (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Венелин Пройков, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Рьоне Госини
Заглавие: Малкият Николà си има неприятности
Преводач: Венелин Пройков
Година на превод: 2012
Език, от който е преведено: френски
Издател: ИК „Колибри“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2012
Тип: сборник разкази
Националност: френска
Художник: Жан-Жак Семпе
Художник на илюстрациите: Жан-Жак Семпе
ISBN: 978-954-529-988-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2193
История
- — Добавяне
Тайното послание
Вчера, докато си пишехме темите по история, в училище стана нещо страшно. Анян, който е първенец на класа и любимец на учителката, вдигна ръка и извика:
— Госпожице! Този ученик преписва!
— Не е вярно, гаден лъжец! — извика Жофроа.
Учителката обаче се приближи, взе листа на Жофроа и листа на Анян, изгледа Жофроа, който започна да плаче, писа му единица и след часа го отведе при директора. Учителката се върна сама в клас и ни каза:
— Деца, Жофроа направи нещо много лошо; не само преписа от свое другарче, ами се опита да го отрече, като към непочтеността прибави и лъжа. Затова господин директорът наказа Жофроа за цели два дни. Надявам се това да му послужи за урок и да му внуши, че в живота непочтеността не носи добро. А сега си извадете тетрадките, ще пишем диктовка.
През междучасието ни беше много гадно, понеже Жофроа е приятелче, а когато човек е наказан, става страшно, има разправии с родителите и го лишават от сума ти неща.
— Трябва да отмъстим за Жофроа! — каза Рюфюс. — Жофроа е член на бандата и трябва да отмъстим на оня гаден натегач Анян. Това ще послужи за урок на Анян и ще му внуши, че в живота не носи добро да се правиш на тарикат.
Ние се съгласихме напълно с него и Клотер попита:
— А какво да направим, за да отмъстим на Анян?
— Може всички да го причакаме след училище — каза Йод — и да го отупаме.
— Не става — рече Жоашен. — Нали знаеш, той носи очила и не бива да го удряме.
— Ами ако не му говорим повече? — предложи Мексан.
— Ха! — каза Алсест. — Ние тъй или иначе почти не му говорим, изобщо няма да забележи, че не му говорим повече.
— Ама може да му го съобщим — рече Клотер.
— Ами ако адски се подготвим за следващото съчинение и всички излезем първенци вместо него? — обадих се аз.
— Абе ти да не си луд нещо? — попита ме Клотер и се похлопа с пръст по челото.
— Сетих се — каза Рюфюс. — В едно списание четох история, където героят е разбойник и носи маска, краде пари от богатите и ги раздава на бедните, а когато богатите искат да откраднат от бедните, за да си върнат парите, той им праща послание и в него пише: „Никой не се подиграва безнаказано със Синия рицар“. Враговете адски се стряскат и повече не смеят да крадат.
— Какво значи „безнаказано“? — попита Клотер.
— Ама ако изпратим послание до Анян — рекох аз, — той ще разбере, че ние сме го написали, дори да се маскираме, и ще ни накажат.
— Не, господинчо — отвърна Рюфюс. — Знам един номер, видях го в един филм, където бандити пращаха послания и за да не им разпознаят почерка, сглобяваха посланията с букви, изрязани от вестници и залепени на листове хартия, и никой не ги откри чак до края на филма!
Решихме, че това е адски добро хрумване, понеже Анян толкова щеше да се изплаши от нашето отмъщение, че може би щеше да напусне училището и така щеше да му се пада.
— А какво ще напишем в посланието? — попита Алсест.
— Ами примерно — рече Рюфюс — нека да е:
„Никой не се подиграва безнаказано с Бандата на отмъстителите!“.
Всички извикахме: „Хип, хип, ура!“.
Клотер попита какво значи „безнаказано“ и решихме Рюфюс да подготви посланието за утре.
Когато пристигнахме на училище сутринта, всички се скупчихме около Рюфюс и го попитахме дали носи посланието.
— Да — каза Рюфюс. — Вкъщи даже станаха разправии, понеже нарязах вестника на баща ми, а баща ми не го бил дочел и ме цапардоса, и не ми даде да ям десерт, а имаше крем карамел.
После Рюфюс ни показа посланието, пък то беше изписано с куп различни букви и според всички беше страхотно, само Жоашен каза, че не го бивало много и не се четяло добре.
— Значи какво — извика Рюфюс, — аз не ядох крем карамел и се мъчих като луд с ножиците и лепилото, а тоя тъпак разправя, че не го бивало, а? Другия път ти ще приготвяш посланието, щом е тъй!
— Тъй ли? — извика Жоашен. — Кой е тъпак бе тъпак?
И те се сбиха, а Бульона — това е нашият възпитател, ама не се казва така — пристигна тичешком, каза им, че му било омръзнало да ги гледа как се държат като диваци и ги наказа да дойдат в училище в четвъртък и двамата. За щастие не конфискува посланието, понеже Рюфюс го беше дал на Клотер, преди да почне да се бие. В класната стая аз чаках Клотер да ми подаде посланието; понеже седя най-близо до Анян, аз трябваше да сложа посланието на неговия чин, без той да ме види. Така, щом Анян се обърне, щеше да види листа и щеше здравата да се стресне.
Клотер обаче разглеждаше посланието под чина си и питаше разни неща Мексан, който седи до него. Изведнъж учителката извика:
— Клотер! Повторете това, което казах!
Клотер се изправи и не повтори нищо, а учителката каза:
— Отлично, отлично. Да видим дали вашият съсед е по-внимателен от вас… Мексан, ако обичате, бихте ли повторили това, което казах току-що?
Тогава Мексан стана и се разплака, а учителката каза на Клотер и на Мексан да спрегнат във всички глаголни форми на изявителното и подчинителното наклонение глагола:
„Аз трябва да бъда внимателен в час, вместо да се помайвам и да върша глупости, тъй като съм на училище, за да се образовам, а не за да се разсейвам или да се забавлявам“.
После Йод, който седи зад нашия чин, подаде посланието на Алсест. Алсест ми го предаде и учителката извика:
— Ама днес съвсем сте побеснели! Йод, Алсест, Никола̀! Елате тук и ми покажете тази хартия! Хайде! Не се опитвайте да я скриете, видях ви! Е? Чакам!
Алсест целият се зачерви, а аз се разплаках. Йод рече, че не бил виновен, а учителката дойде и взе посланието; прочете го, ококори се здравата, изгледа ни и каза:
— „Никой не се подиграва безнаказано с Бандата на отмъстителите“ ли? Каква е тази главоблъсканица?… О, не искам и да знам, не ме интересува! По-добре е да внимавате в час, вместо да се занимавате с щуротии. А сега и тримата сте наказани да дойдете тук в четвъртък.
В междучасието на Анян му беше весело. Но гадният му натегач да внимава, докато се весели.
Както каза Клотер: безнаказано или не, никой не си прави майтап с Бандата на отмъстителите!