Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Радка Крапчева, 1993 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- wiki_nikolowa (2017)
- Разпознаване и корекция
- NMereva (2017)
Издание:
Автор: Андре Брюйер
Заглавие: Последният танц; Романът на Жозет
Преводач: Радка Крапчева
Година на превод: 1993
Език, от който е преведено: френски
Издание: второ
Издател: Издателска къща „Хермес“
Град на издателя: Плавдив
Година на издаване: 1993
Тип: роман
Националност: френска
Печатница: ДФ „Абагар“ — Велико Търново
Редактор: Стоян Сукарев
Художник: Борис Стоилов
Коректор: София Яневска; Недялка Георгиева
ISBN: 954-459-072-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/711
История
- — Добавяне
X
От деня, в който Франсоа д’Ервил узна, че неговият син е по следите на въстаниците, остра тревога сви сърцето му. Той си налагаше да я прикрива, единствените хора, пред които я признаваше, бяха Кристиан и отец Жак. Те обаче бяха не по-малко разтревожени, като знаеха дръзкото безстрашие на Макс. Всички се стараеха да прикриват безпокойството си от Мерцедес, за да не повлияят на деликатното й състояние. Младата жена се чувстваше и без това изнервена, защото новините идваха много рядко. От време на време се появяваха кратки известия. Неочаквано един вестник съобщи, че бунтовниците успели да прикрият следите си, като променили посоката, в която ги преследвал дотогава отрядът, командван от поручик д’Ервил. Изплашени от тайнственото изчезване на бунтовниците, Мерцедес и Кристиан настояха Франсоа д’Ервил да отиде в министерството, за да вземе по-точни сведения.
Младата жена очакваше завръщането на съпруга си с трескаво безпокойство. Часовете и минутите й се виждаха безкрайни. Когато го видя да влиза с пребледняло лице и блуждаещ поглед, Мерцедес извика и се вкопчи в ръката му. Неговите устни потреперваха.
— Какво? Какво има? Ранен ли е?
— Да…
— Тежко ли?
— Да — повтори той тихо и като направи явно усилие, опита се да обясни: — Бунтовниците се скрили между скалите и ги нападнали от засада: Както винаги, Макс защитавал и командвал войниците си с безумна храброст, но един куршум го засегнал смъртоносно в гърдите…
Мерцедес повтори почти безгласно:
— Смъртоносно засегнат!…
Бледа, залитаща, тя се взираше в отчаяното лице на съпруга си, сякаш не можеше да повярва още ужасната истина. Кристиан, разплакана, се спусна точно навреме напред, за да я задържи в ръцете си.
През първите дни, които последваха ужасната новина, тя се затвори в упорито мълчание, от което излизаше само от съчувствие към скръбта на съпруга си.
След това, една хубава слънчева лятна утрин, към края на мъчителната нощ, която изтърпя с твърдост, тя чу развълнувания глас на Франсоа д’Ервил, който питаше доктора, изправен до леглото й:
— Момиче или момче?
— Момче, едно хубаво момче…
Младата жена намери сили да повдигне към него очите си, които той обичаше толкова много, и да промълви:
— Това е вашият някогашен малък Макс, който идва отново… Аз съм толкова щастлива, мили, колкото не е възможно…
За пръв път след оня ужасен ден тя видя отслабналото му лице да просиява за миг…
В деня, когато отец Жак беше въведен при нея, Мерцедес бе сама. Кристиан беше излязла за малко, за да приеме една посетителка. С първия поглед, с който я обгърна, той я видя бледа, наведена над детето, което съзерцаваше жадно.
Тя промълви с печалния си и толкова трогателен глас:
— Това е всичко, което ни остава от него! Вие ще му бъдете кръстник, нали? За да стане такъв, какъвто той го желаеше! На вас мога да призная: без да подозирам, аз го убих… защото той замина, за да избяга от мен! Това е ужасно…
Като повдигна очи към духовника, разбра колко много е страдал той от смъртта на Макс…
— Аз също… тъй като го насърчавах да замине, имам известна отговорност. Но той умря геройски… Да бъде благословен, а споменът за него да живее вечно в нас…
Сълзите на Мерцедес се търкулиха върху лицето на невинното създание, което беше прегърнала.
— Може би моят син ще има по-късно сестричка… Ще я възпитам да бъде кротка и мила, а не опасна чародейка. Тази, която Макс познаваше, е погребана заедно с него в сърцето му.
С широко движение ръката на духовника прекръсти главицата на детето и това движение беше за Мерцедес като Божие опрощение.