Метаданни
Данни
- Серия
- Тайните на Кръмли (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Let’s all kill Constance, 2002 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Деян Кючуков, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,2 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Разпознаване и корекция
- Фея Моргана (2014)
- Корекция
- sir_Ivanhoe (2015)
Издание:
Рей Бредбъри. Хайде всички да убием Констанс
Американска. Първо издание
Превод от английски: Деян Кючуков
Отговорен редактор: Наталия Петрова
Редактор: Алберт Бенбасат
ISBN: 978-954-281-430-6
Let’s all kill Constance
© 2003 bu Ray Bradbury
© Деян Кючуков, превод
© Любомир Пенов, художествено оформление
София 2013
© Сиела Норма АД
Предпечатна подготовка: Петър Дамянов
Формат 60/90/16
Печатни коли 10,75
Печат: Мултипринт
История
- — Добавяне
Двайсет и осма глава
Телефонът иззвъня. Аз го вдигнах така, сякаш бе нажежен до червено.
— Ало, марсианецът[1] ли е? — попита един глас.
— Хенри! — проплаках.
— Да, аз съм — рече гласът. — Знам, че е щураво, но ми липсваш, синко. Доста е тъпо един цветнокож да го каже на етнически пилот на летящи чинии.
— Нищо по-хубаво не съм чувал — отвърнах, давейки се.
— Ей, ей — каза той. — Започнеш ли да ми ревеш, затварям.
— Недей — подсмръкнах. — Божичко, Хенри, да знаеш само как се радвам, че се обади!
— Което означава, че вече си издоил кравата и си напълнил цяла кофа с да не казвам какво. Учтив ли искаш да бъда, или прям?
— И двете, Хенри. Нещата са извън контрол. Маги е някъде на изток. Тук разполагам с Кръмли, разбира се, но…
— Което означава, че ти е нужен сляп човек, за да намериш изхода от краварника, нали? По дяволите, чакай да си взема носната кърпичка. — Чу се звучно секнене. — И за кога ти трябва моят всевиждащ нос?
— За вчера.
— Сега съм тук, в Холивуд, на гости на едни нещастни бедни чернилки.
— Знаеш ли Китайския театър на Грауман?
— Иска ли питане.
— Колко скоро можеш да дойдеш там?
— Колкото искаш, синко. Ще ме намериш застанал в обувките за степ на Бил Робинсън. Пак ли ще посещаваме някое гробище?
— Почти.
Обадих се на Кръмли, за да му кажа къде отивам и че може да закъснея за срещата при Ратиган, но затова пък ще водя и Хенри със себе си.
— Слепец води слепеца — бе коментарът му.