Метаданни
Данни
- Серия
- Тайните на Кръмли (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Let’s all kill Constance, 2002 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Деян Кючуков, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,2 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Разпознаване и корекция
- Фея Моргана (2014)
- Корекция
- sir_Ivanhoe (2015)
Издание:
Рей Бредбъри. Хайде всички да убием Констанс
Американска. Първо издание
Превод от английски: Деян Кючуков
Отговорен редактор: Наталия Петрова
Редактор: Алберт Бенбасат
ISBN: 978-954-281-430-6
Let’s all kill Constance
© 2003 bu Ray Bradbury
© Деян Кючуков, превод
© Любомир Пенов, художествено оформление
София 2013
© Сиела Норма АД
Предпечатна подготовка: Петър Дамянов
Формат 60/90/16
Печатни коли 10,75
Печат: Мултипринт
История
- — Добавяне
Двайсет и пета глава
Карахме през града и сред топлата тишина аз се опитах да му опиша огромното, черно море в театъра на Грауман.
— Там има дълъг коридор с гримьорни, вероятно пълни с неща от 20-те и 30-те години. Имам усещането, че тя може да е вътре.
— По-добре не си хаби приказките.
— Някой трябва да влезе и да провери.
— Ти да не би да се уплаши?
— Не точно.
— Значи си напълнил гащите. Стой кротко и си трай.
Скоро стигнахме у тях. Той донесе една студена бира и я долепи до челото ми.
— Дръж я, докато не усетиш, че мозъкът ти се прояснява.
Послушах съвета му. Той включи телевизора и започна да сменя програмите.
— Не знам кое е по-лошо — изпъшка. — Твоето бръщолевене или местните новини.
„Отец Сиймъс Ратиган“ — произнесе телевизорът.
— Стой! — изкрещях.
Той върна канала обратно.
„… Катедралата «Света Вибиана».“
Последва вихрушка от пращене и снежинки на екрана.
Кръмли хлопна телевизора с юмрук.
„… следствие на естествени причини. Според слуховете бил готвен за бъдещ кардинал…“
Нова вихрушка и екранът угасна.
— Отдавна се каня да го поправя — оправда се той.
И двамата се вторачихме в телефона, молейки го да звънне.
После и двамата подскочихме.
Защото той звънна!