Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Гость, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 2 гласа)

Информация

Сканиране и разпознаване
Boman (24.03.2010)
Корекция
khorin68 (24.03.2010)

Издание:

Игор Росоховатски. Гост

София, 1981, „Народна младеж“, Издателство на ЦК на ДКМС

Библиотека „Фантастика“, №7

Повест. Преведе от руски Иван Жечев

Редактор: Анна Сталева

Художник на илюстрации: Димитър Трендафилов

Художествен редактор: Димитър Чаушов

Технически редактор: Таня Янчева

Коректор: Виолета Славчева

Първо издание. ЛГ VII. Тематичен №23 9536222311/5617–42–81

Дадена за набор на 15.VII.1981 година. Подписана за печат на 25.IX.1981 година.

Излязла от печат на 25.X.1981 година. Поръчка №107. Формат 60×84/16.

Тираж 50150 броя. Печатни коли 12,50. Издателски коли 11,66. УИК 12,75.

Цена на книжното тяло 1,40 лева. Цена 1,48 лева.

„Народна младеж“ — Издателство на ЦК на ДКМС

Държавна печатница „Димитър Найденов“ — Велико Търново

 

Игор Росоховатский. Гость

Повесть

Москва, „Молодая гвардия“, 1979

История

  1. — Добавяне

Новият познат на Алина Ивановна

След дъжда чакълът беше мокър, небесната шатра изглеждаше като изпрана, а морето край брега потъмня.

Почиващите не бързаха да отидат на плажа, скарите под навеса бяха свободни. Аля седна на една от тях и отдалеч лениво наблюдаваше вълните. Приятелят й си бе заминал вчера, а нейната смяна свършваше след седмица.

— Скучно ли ви е?

Тя извърна глава.

Зад гърба й стоеше непознат мъж. Нищо особено, малко по-висок от среден ръст, слабо лице… Но усмивката му е някак странна — смее се само с очите. Чак по-късно тя забеляза, че очите му изобщо често и почти неуловимо се променят. Ту бяха сериозни, ту весели, а от време на време в тях се появяваше тъга — и гледаха ту право в душата, сякаш те пронизваха от край до край, с цялото ти кокетство и хитрост, ту ставаха замислени, взираха се покрай теб в далечината.

— Случайно дойдох тук заради дъжда — каза мъжът. — По-рано ходех на друг плаж, а сега по пътя към него има огромна локва. И свърнах насам. А тук сте вие.

— И какво?

— Не е случайно, че ви срещнах — отвърна мъжът. — Знам го със сигурност. И после… Кой знае защо ми се струва, че сте лекарка…

— Да, лекарка съм — смутена рече Аля.

— Значи съдба. „Лъч от далечна звезда, лъч на съдбата в моя прозорец…“

Очите му я гледаха и се усмихваха. Аля се зарадва, че непознатият знае любимите й стихове. Въпросително го погледна. Сякаш за да се защити от погледа й, мъжът извади от джоба си тъмни очила и ги сложи.

— А ако не бях лекарка?

— На младини обичах една жена, която приличаше на вас. Беше лекарка, работеше в Орел. „А случайни съвпадения в живота няма. Случаят и закономерността са двете страни на един и същ медал.“

Аля машинално се наведе към събеседника си, сякаш искаше през тъмните стъкла да надникне в очите му.

— И аз съм от Орел — тихо рече тя.

— Тъкмо затова казвам: съдба — каза мъжът, без ни най-малко да се е учудил от последното съвпадение, и стана. — Хайде да поплуваме заедно!

— Аля, ела тук! — повикаха я съседите й по маса в почивната станция, които клюкарстваха нещо под сянката на един чадър.

Друг път тя щеше да отиде при тях, щеше да им каже нещо шеговито, а чак след това щеше да тръгне с новия си познат. Но сега само им кимна и взе да съблича презглава плажната си рокля.

Тя не плуваше добре, бързо се уморяваше. Като се озова отвъд пенливата ивица на прибоя, понечи да се върне към брега, но мъжът предложи:

— Да отидем навътре. Ако сте се уморили, хванете се за раменете ми. Не се стеснявайте. Кажете само: „Юрий, уморих се… Стани ми кораб ти — и веднага ще стана…“

Може би тя нямаше да се довери така изведнъж на никой друг, при това във водата. А сега, сякаш нищо не е било, послушно го улови за раменете и той като делфин я повлече в открито море.

— Стига! — засмя се тя. — Връщайте се! Ще се уморите!

Плуваха дълго. Раменете на Юрий бяха студени, пръстите й усещаха гладката му кожа, под която помръдваха мускулите. Аля затвори очи и й се стори, че той наистина не е човек, а делфин.

Когато излязоха на брега, под ласкавите слънчеви лъчи, тя се сепна от мисълта, че не може да вдигне глава и да погледне право в очите този прекрасен плувец.

Аля беше вече на двадесет и шест години. Като дете две години беше учила в музикално училище, предричаха й бъдеще на пианистка. После посещаваше школата по живопис към Двореца на пионерите. Две нейни рисунки бяха изпратени на републиканската изложба и получиха награди. Но не стана нито пианистка, нито художничка. От ония години й остана само непресъхващата любов към изкуството.

Омъжи се за един колега, лекар, който споделяше много от възгледите и вкусовете й, живо се интересуваше от театър и музика. Съвсем доскоро — допреди три години — тя се смяташе за щастлива: любящ съпруг, интересна работа, мечти. Заедно строяха планове за бъдещето… През лятото пътешестваха по някоя от големите реки с лодка, няколко пъти участваха в далечни туристически походи.

Мъжът й преуспяваше в работата си, но с течение на времето тръгна с нови приятели, започна все по-често да я оставя сама в къщи, събираше се с компании. Тя чувстваше, че той се отчуждава, охладнява към нея, но не можеше да го спре. Започнаха скандали. Тя забелязваше в мъжа си нови неприятни черти, отново го „откриваше“. Опитваше се да го вкара в пътя, но скоро се убеди, че това не е по силите й. Тогава се реши на крайната стъпка — развод. Мислеше, че той ще се уплаши, ще се опомни. И когато мъжът й напусна къщата, все чакаше и се надяваше, че ще се върне и ще започне нов живот. А той се ожени за друга. Тя реши, че го е направил напук на нея, че не е задълго. Но мина година и веднъж, като го срещна, разбра, че й е съвсем чужд, отдавна вече й е съвсем чужд човек.

Отначало й беше непривично сама в жилището, където сякаш и стените още пазеха скъпия глас. Но свикна. Приспособи се. Престана да очаква голямото щастие, научи се да е доволна от малките радости. Казваше си: вече никого не мога да обикна. Затвори се в себе си като охлюв в черупката. И вече се страхуваше от миговете, когато се събуждаха по-раншните мечти за щастие — голямо, ярко, необикновено. Припряно се придумваше, повтаряше като заклинание: това са приказки, в живота не е така. И ето, че днес…

Юрий сякаш подслушваше мислите й:

— Всеки човек в детските и юношеските си години мечтае да срещне приказното. После много пъти се лъже, разочарова. И когато наистина го срещне, вече не вярва, че е то.

— Не вярва — като ехо се обади Аля.

— Мислите ли, че това е хубаво? — много сериозно попита Юра.

— Не, не мисля — смути се Аля.

— И аз не мисля…

Той й се усмихна радостно и ласкаво, като очакваше от нея същото. Но Аля припряно каза:

— Впрочем всичко е много по-просто. Детството си отива и човек престава да бъде малък принц. — Тя въздъхна. — Само от време на време пише книги, в които приказките се сбъдват…

— А нима в книгите не става същото, както и в живота?

— Толкова много ли вярвате на книгите?

— Разбира се. Как човек може да опише нещо, което не е преживял сам?

Аля се извърна и се загледа в небето. Синевата беше толкова прозрачна, че погледът сякаш пропадаше в нея като във водовъртеж. Когато се реши да погледне Юра, неговите очи бяха тъмни, сякаш се взираха в нещо много далечно:

— Понякога ми се струва, че съм погълнал твърде много книги, твърде много чужди мисли и човешки образи. Те се въртят в мене, шушукат си, мислят вместо мене. Погълнал съм ги, а сега ме гризат отвътре със своите грижи и нещастия… Книгите са хора: ония, които са ги написали, и ония, които са описани в тях…

„Наивник — помисли си Аля. — Колко е наивен!“

— Каква професия имате? — попита тя на глас.

— Не знам… По-точно още не съм мислил за това. — И като забеляза недоумението й, добави: — Най-много за живота знам от книгите.

Той каза това толкова искрено, че беше готова да му повярва. И все пак нещо в тона му я караше да бъде нащрек. Питаше се: „А може би цялата работа е там, че не съм срещала такива като него?“

През цялото време тя чакаше Юрий отново да я покани в морето. При нея идваха познати, заприказваха я, но тя отвръщаше с две-три думи, разсеяно, без да обръща внимание на явно недоброжелателните им забележки, че някои „бързо забравят“. Аля поглеждаше към Юра — как реагира той? — но новият й познат прелистваше книгата, която тя бе донесла на плажа, и беше погълнат от това занимание. Направи й впечатление, че той обръща страниците една след друга, без да се спира на никоя за повече от секунда.

Аля извади от плажната си чанта бележник, молив и с няколко щрихи се опита да нахвърли шарж. Но от рисунката нищо не излизаше. Все не успяваше да долови черти, подходящи за шаржиране: профилът на Юра беше класически неуязвим. Тогава тя претвори в рисунка неговата поза, израза на лицето, на очите му. Стана доста сполучливо и когато Юра най-после затвори книгата, тя му подаде листчето от бележника:

— Познавате ли го?

— Та това съм аз! — зарадва се той. — Как го направихте?

В очите му се появи възхищение и на Аля й стана приятно, че рисунката й е направила впечатление.

Юра продължаваше внимателно да я разглежда и каза:

— В едно прилича, в друго не прилича. — Той въртеше листчето, разглеждаше рисунката ту отсам, ту оттам, а после извика, сякаш бе направил откритие: — Търсили сте характерните черти на моя образ!

— Разбира се — сви рамене Аля. — Тъкмо там е същността на шаржа.

— Шаржа… — Той изрече думата така, сякаш я чуваше за пръв път. — Интересен метод за анализ.

Свечеряваше се. Морето потъмня. В слънчевата мараня на хоризонта се припичаха планините — гърбове на зелени камили. Река от мъгла бавно се стичаше в клисурата и я изпълваше от край до край.

 

 

След вечеря Юра я чакаше пред стола на почивната станция. Разхождаха се в парка край морето. Луната летеше през леките облаци като новичка монета, която някой е хвърлил в морето на прощаване. Юра разказваше на Аля за неотдавна прочетения фантастичен роман, в който се подвизавал изкуствен човек — сигом. Сърцето й замираше, тя чувстваше лека тревога и самият Юрий й заприличваше на могъщ сигом, дошъл да се срещне с нея. После тя му показа най-романтичната алея в парка, където над главата шумоляха листа с проблясващо между тях лунно сребро, а лианите се сплитаха в зелени арки.

Бяха заедно още три дена, а после той изведнъж я огорчи, като й каза, че отива на двудневна екскурзия и ще се върне непосредствено преди нейното заминаване. Вечерта, когато Юра я изпрати и се сбогуваха, Аля дълго гледа подире му. Тя видя как срещу него някъде из храстите излезе тъмна масивна фигура и протегна ръка, за да прегради пътя му.

Аля изскочи на алеята, извика, спусна се към Юра и неочаквано за себе си го прегърна.

— Това е личният ми робот-слуга — каза Юрий, като учуден се освободи от прегръдката й.

Тъмната фигура се обърна, две ярки очи погледнаха отблизо Аля. Роботът се поклони.

Побиха я нервни тръпки. Юрий метна сакото си на раменете й.

— Страх ли те е от него? — попита той.

— Мъничко — призна тя.

За да успокои девойката, Юрий заповяда на робота да се престори на влюбен и да съчини балада специално за нея.

Роботът коленичи. Вътре в него — Аля видя това през пролуката на гръдния му капак — светнаха допълнителни индикатори, нещо забръмча. После бръмченето стихна, чуха се мелодични акорди на китара. Нисък приятен глас запя:

Влюбил се веднъж роботът в обикновена земна жена…

Това е банална история, но той й направил признание:

— Аз съм стоманен и могъщ робот. Мога цял град да разруша,

мога дворец да построя — и все заради тебе…

А жената му отвърнала:

— Ти имаш глас като сирена, стоманени ръце, сърце,

прегръдката ти носи смърт.

Не искам аз ни град, ни замък, а пламенна любов.

Да можеше човек да станеш, как щях да те обикна!…

Роботът изпя песента си и остана на колене, докато Аля му разреши да стане. Тя подозираше, че Юра предварително й е подготвил тази изненада — сам е съчинил песента и е заповядал на робота да я научи.

Няколко дена тя беше под впечатление на тази вечер. Хората около нея сякаш отстъпваха на заден план, превръщаха се в безличен фон, а на преден план беше Юрий. Малко се ядосваше, че не се бе отказал от екскурзията заради нея и не бяха заедно цели два дена; от друга страна, това засегна самолюбието й и я разсърди.

Сякаш случайно тя отиде да го посрещне. Той разбра и оцени тази „случайност“. На другия ден я изпрати до автобусната спирка.

— Да вземем такси — предложи тя.

Юрий загадъчно се усмихна. Аля се озърна и видя робота.

— Какво ще кажеш, ако те откарам аз — рече Юрий.

Без да дочака отговор, заповяда на робота да легне, развинти няколко блока от тялото му и размени местата им… В гърба на робота се образува малка кабина. Юрий пръв се качи в нея и повика Аля.

Земята започна плавно да се отдалечава. Сините живи вълни на морето се плискаха в каменните застинали вълни на планината. На Аля й заглъхнаха ушите. Юрий разгъна донесеното прозрачно платно и го опъна отгоре като покрив на кабината. Летяха ниско, под пласта от облаци. Под тях се ширна познатото поле на летището. Аля очакваше, че ще започнат да се спускат, но Юрий сложи длан върху ръката й.

— Ще ви откарам у вас.

— Има ли смисъл? Ще изпуснете най-хубавите часове за къпане — каза тя.

— Няма значение.

Над тях се носеха бели космати облаци. Небето ставаше млечнобяло. Аля помоли робота да повтори песента си. Седеше мълчаливо, притисната до необикновения си спътник, и започваше да вярва в приказното. Стига само… И попита нещо, което отдавна я тревожеше:

— Женен ли сте?

— Не — каза Юрий и разпери пръсти. — Нали не нося венчална халка. „Веригите на Хименей не са ни оковали…“

Аля се усмихна, но все пак повтори въпроса си.

— Нали вече казах — учуди се Юрий.

— Мислех, че се шегувате — смути се Аля. — Например за халката…

— Но в книгите пише… — започна Юрий. За миг нещо в лицето му се промени. Някакъв израз се мярна като сянка и изчезна.

„Преструва се на свръхнаивен. Но защо?“ — мислеше си тя. Доверието й в нейния спътник се разколеба.

— Спускам се — предупреди роботът. — По картата до Орел остават шестдесет километра.

Спускаха се бавно. Над града роботът направи няколко кръга, преди да намерят нейната къща.

— Ако не бързате, може би ще ми дойдете на гости — плахо предложи Аля.

— Извинете, бързам.

В гласа на Юра изведнъж зазвучаха метални нотки. И веднага изчезнаха, стопиха се. Вече меко, той завърши:

— Непременно ще долетя при вас. Чакайте ме. И вярвайте в приказното. За да дойде приказното, в него трябва да се вярва.

Чудноватата птица ставаше все по-малка в небесната синева. Аля дълго я изпраща с поглед…