Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 600 пр.н.е. (Обществено достояние)
- Превод от старогръцки
- Борислав Георгиев, 1970 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- 6 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2000–2009 г.)
Издание:
Антична поезия. Под редакцията на Богдан Богданов. Издателство „Народна култура“, София, 1970
История
- — Добавяне (сканиране и редакция: NomaD)
… от Сардион[1]
тук мисълта ми често се завръща.
Когато заедно живяхме,
за Аригнота беше ти богиня
и твойта песен бе за нея всичко.
Сега блести тя сред лидийските
жени — както розовопръстата луна
на залез превъзхожда всичките звезди.
Като луна блестяща, чиста,
която свойта светлина разлива
върху соленото море и пъстрите поляни.
Тогава чистата роса блести
и розите затворени ухаят,
и кичестите цветове в полето.
Но след като тъй много скита тя,
си спомня пак за милата Атида,
сърцето й в желание потръпва,
скръбта тежи в душата й и тя
зове ни със пронизващ глас за среща
и тоя зов загадъчен и таен
нощта хилядократно преповтаря
и ехото далечно го донася
през морските вълни, които ни делят.