Метаданни
Данни
- Серия
- Състезателни коли (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Hover Car Racer, 2004 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Асен Георгиев, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,4 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Еми (2014)
Издание:
Матю Райли. Летящ старт
Австралийска. Първо издание
ИК „Бард“, София, 2012
Редактор: Иван Тотоманов
ISBN: 978-954-655-344-7
История
- — Добавяне
Шеста част
Смъртта на Джейсън Чейсър
Последният етап от Италианското бягане
Венеция II, Италия
Взривът на ямахата на Камико Идеки, след като се блъсна в повредения „Аргонавт II“ на Джейсън Чейсър със 700 км/ч, отекна в цяла Италия — на всяка трибуна, във всеки дом, във всяка радио- и телевизионна станция.
Цели двайсет секунди нито един човек в Италия не проговори.
Хората просто гледаха призрачната сцена с ужас.
Където допреди секунди имаше два болида, сега се виждаше само облак черен пушек.
Никой не можеше да повярва.
Джейсън Чейсър и неговият по-малък брат Бъг — двете момчета от Международното училище за пилоти, които бяха спечелили сърцата на феновете с решимостта си никога да не се отказват, децата, които бяха победили Фабиан по време на прекрасното показно състезание — бяха загинали.
Убити в ужасяващ огнен ад.
Хенри и Марта Чейсър, които гледаха състезанието от една летяща над финала трибуна, изпаднаха в шок.
Не можеха да помръднат, не можеха да дишат, не можеха да откъснат очи от кълбящия се над водата облак дим — облака дим, в който се бяха превърнали техните момчета.
— О, не… — извика Марта. — О, боже, не!
Хенри успя само да прошепне:
— Хайде, Джейсън, кажи ми, че си успял да се измъкнеш… Моля те, кажи ми, че си успял да се измъкнеш…
Спасителните екипи потеглиха от брега, надули сирени и с мигащи лампи.
Стигнаха до кълбящия се облак дим точно в мига, когато две дребни фигурки изскочиха на повърхността на метри от гъстия черен пушек.
Джейсън и Бъг!
Хенри и Марта ахнаха.
Тълпата, която беше потънала в мълчание пред лицето на смъртта, се развика от радост.
Спасителните екипи свърнаха към двете момчета, чиито глави се полюшваха на повърхността. Всички телевизионни камери в района ги даваха в близък план — но ставаше нещо лошо.
Бъг махаше трескаво… но Джейсън изобщо не помръдваше.
Трийсет секунди по-рано:
„Аргонавт II“ е в Канале Гранде само сто метра преди финала. Преобърнат. Джейсън изплува и вижда ямахата на Камико Идеки да се носи право към него. Поема си въздух и се гмурва под водата, за да спаси Бъг.
След четири секунди болидът на Идеки се стоварва върху „Аргонавт II“. Буум.
А под водата…
Под водата Джейсън вижда, че ключалката на колана на Бъг е заяла. Няма да могат да се измъкнат преди предстоящия сблъсък.
Така че през четирите секунди на разположение Джейсън прави единственото, което успява да измисли.
Обкрачва седалката на Бъг — на практика сяда върху брат си — и дърпа лостчето на катапулта.
Руууум!
Поток от бързи мехурчета се отдалечава от обърнатия „Аргонавт II“ — седалката на Бъг катапултира в обратната посока — надолу в зелено-синия воден свят, с двамата братя на нея — само частица от секундата преди болидът им да бъде ударен от ямахата и да избухне в кълбо от пламъци и черен дим.
Водата „улавя“ катапултиралата седалка при полета й към дъното и забавя летежа на момчетата до трийсет метра под повърхността.
Бъг още бълва мехурчета.
А Джейсън дърпа закопчалката на колана му и внезапно — щрак! — тя се отваря.
Бъг се измъква от седалката… и вижда, че Джейсън не се движи. Улавя го и почва да гребе и да рита към повърхността.
Изплуват. Бъг няма как да знае, че дробовете на брат му са пълни с вода — вода, която е нахлула през отворената му уста, докато са летели надолу в синия сумрак.
Изскачат на повърхността едновременно и Бъг започва да ръкомаха неистово, та някой да дойде, някой, който може да спаси изпадналия в безсъзнание негов брат, рискувал живота си, за да спаси неговия.
Джейсън сънуваше.
Съзнанието му бързаше през мимолетни образи.
Как го качват на магнитен хеликоптер — крещящи гласове — някой натиска гърдите му — полет над Венеция II, ярко слънце, след това рязко кашляне и повръщане — изхвърля водата гърдите си… започва да диша — вдишва и издишва — прекрасен, сладък, великолепен въздух… после мрак.
Гласове в сънищата му: „Ще се оправи, господин Чейсър“ — казва спокоен мъжки глас. — „Сега спи спокойно. Можете да отидете в хотела. Ще ви повикаме, когато се свести“.
„Няма да ходя никъде, докато синът ми не се свести“ — казва Хенри Чейсър.
Баща му остана при него.
Джейсън отново заспа.
Тогава започнаха кошмарите.
Всички бяха, как катастрофира с висока скорост.
Удря се в скалите до входа на тъмна пещера.
Блъска се в крайбрежните скали до спортното училище.
И най-лошият от всички — най-често повтарящият се кошмар — как лети към водата в Канале Гранде, как колата му е извън контрол, защото кормилото не работи.
И както се случва винаги при кошмарите, частица от секундата преди да се удари във водата, очите му се отварят широко и той открива, че е в леглото, останал без дъх и окъпан в пот.
А после — кога? — слънчевите лъчи го погалиха по лицето и Джейсън се събуди.
И погледът му веднага попадна върху баща му, който седеше до леглото му, вторачен в него, и му се усмихваше.
— Здрасти, сине.
— Здрасти, тате. — Гърлото на Джейсън беше пресъхнало. Той премигна и се надигна. — Колко дълго бях в безсъзнание?
— Почти два дни.
— Два дни…
— Цяла Италия чака да чуе, че си добре. Ти си герой, защото спаси брат си, без да мислиш за себе си. Сине, много се гордея с теб. Много. Можеше да избягаш, но не го направи. Не изостави брат си.
Прегърна го и добави:
— Браво, момче!
Марта Чейсър и Бъг влязоха първи, а след тях Сали Макдъф и Сиракюз.
Марта прегърна Джейсън и го целуна, Бъг също го прегърна и му прошепна нещо.
— Няма нищо, брат ми. Ти също нямаше да ме зарежеш.
— Здрасти, герой — каза Сали. — Трябва да кажа, че когато губиш, го правиш много стилно. Обичаш да излизаш от играта с гръм и трясък, нали? Макар че съобщенията за смъртта ти са силно преувеличени.
И му подаде брой от италианския всекидневник „Кориере Дела Сера“ със заглавие на първата страница „Смъртта на Джейсън Чейсър“ и снимка, на която се виждаше как ямахата на Камико Идеки се стоварва върху безпомощно преобърнатия „Аргонавт II“.
— Очевидно от редакцията са приготвили два варианта на днешната първа страница: единия с твоята смърт, а други — че си жив. Станала е някаква грешка и са отпечатали хиляда броя със съобщението, че си умрял. Смятам да дам да я рамкират.
Джейсън се изкиска и попита:
— А как приема случилото се господин Ломбарди?
— Отначало беше ужасен, че може да умреш, след като си карал една от колите на отбора. Но после, когато му съобщиха, че си добре…
— Къде е той? — избоботи гръмогласно някой в коридора.
И Умберто Ломбарди влезе в стаята. Гледаше страшно.
— Къде е младежът, който съсипа колата ми?!
Джейсън потъна във възглавницата: не беше сигурен дали Ломбарди се шегува, или не.
Ломбарди спря пред леглото му… и гневното му лице разцъфна в широка усмивка.
— Млади Чейсър, просто искам да науча какво е усещането, когато съсипеш „Ферари“ за трийсет милиона долара!
— Съжалявам, господин Ломбарди.
— Глупости. Беше застраховано, а аз обичам да измъквам пари от застрахователните компании! Бог ми е свидетел, плащам им достатъчно премии. Обаче ти, момче, си герой! Което значи, че ме превърна в човек, който наема герои. Надявам се, че няма да ти се зловиди малко да се покъпя в отразената светлина на твоя триумф.
— Колкото искате, сър. И все пак съжалявам за колата.
— Хич не го мисли — повтори Ломбарди с усмивка. — Колите идват и си отиват, но младежи като теб — и му намигна — се появяват веднъж в живота.
Обаче Джейсън не можеше да престане да мисли за станалото.
Нито да намери покой.
Поиска копие на диск от видеото от последните минути на състезанието и гледаше катастрофата отново и отново.
Видя как болидът му надмина реното на Труво — и стигна на пето място — след това видя как взима последния ляв завой, как се накланя, за да мине под моста… и как задният му спойлер избухва.
Гледаше ужасен как черно-жълтото „Ферари“ се завърта, стоварва се във водата и се преобръща.
А след това ямахата се стовари върху него.
Буум!
По дяволите, какво можеше да се е случило със задния спойлер? Какво можеше да е причинило тази експлозия?
Беше ужасно странно. А след като от „Аргонавт II“ не беше останало нищо, нямаше как да инспектират останките.
Обаче Джейсън знаеше със сигурност едно — че задните спойлери не експлодират просто така. Разбира се, спойлерът можеше да бъде строшен при сблъсък и да падне във въздушната линия на дюзите на колата, но подобни неща бяха редки, а по всичко личеше, че задният му спойлер не е бил повреден по никакъв начин.
Беше избухнал просто ей така.
Беше му повече от ясно, че някой е повредил колата му умишлено, за да го елиминира от Италианското бягане.
И искаше — не, трябваше — да разбере кой го е направил.
В един момент, докато гледаше записа за хиляден път, майка му почука на вратата.
— Джейсън… Имаш… гостенка.
Дръпна се настрани…
… и Джейсън видя Дидо: стоеше плахо в коридора зад гърба на майка му.
Усмихна й се широко.
— Здрасти.
— Влизай, миличка — каза Марта и си тръгна.
Дидо влезе предпазливо в болничната стая на Джейсън.
— Как си?
Само като я зърна, Джейсън се почувства много по-добре.
Скот Сиракюз му каза как стоят нещата в спортното училище.
Преди да дойде в Италия за състезанието от Големия шлем, Джейсън беше на четвърто място в училищния шампионат. През седмицата на Италианското бягане беше пропуснал три старта. Обаче сега, след като беше в болницата, щеше да пропусне най-малко още един.
Класирането изглеждаше така:
Пилот | № | Кола | Точки |
---|---|---|---|
1. Зонора, З. | 1 | „Острие на скоростта“ | 266 |
2. Кришна, В. | 31 | „Калкута-IV“ | 259 |
3. Уошингтън, А. | 42 | „Черният куршум“ | 247 |
4. Бейкър, Б. | 09 | „Дяволска колесница“ | 240 |
5. Пайпър, Е. | 16 | „Свирачът от Хамелн“ | 235 |
6. Шумахер, К. | 25 | „Синята светкавица“ | 229 |
7. Уонг, Х. | 888 | „Малко Токио“ | 225 |
8. Чейсър, Дж. | 55 | „Аргонавт“ | 217 |
Джейсън се удиви.
Пропускането на само три състезания го беше запратило от 4-то чак на 8-о място. Разбира се, Зейвиър си оставаше първи — нали беше натрупал толкова голяма преднина, преди да заминат за Европа.
Джейсън много добре осъзнаваше, че само класиралите се на първите четири места ще получат покана за участие в Ню Йорк Чалънджър през есента. Разследването трябваше да почака. Беше дошло време да се връща в Международното училище за пилоти.
Тъкмо си беше събрал багажа, за да напусне болницата, когато една от сестрите донесе писмо.
— Току-що пристигна. — И му го подаде.
Джейсън отвори плика и се намръщи. В писмото пишеше:
„Е? Как са кошмарите?
Момченце, не си ври носа, където не ти е работа.“