Метаданни
Данни
- Оригинално заглавие
- Gospođa ministarka, 1931 (Пълни авторски права)
- Превод от сръбски
- [Няма данни за преводача; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Пиеса
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,6 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
История
- — Добавяне
ДЕЙСТВАЩИ ЛИЦА
СИМО ПОПОВИЧ, министър
ЖИВКА, негова жена, министерша
ДАРА, тяхна дъщеря
РАКО, техен син
ЧЕДО, техен зет
ВУЙЧО ВАСО, близък роднина
Д-Р НИНКОВИЧ секретар от дипломацията
ЛЕЛЯ САВКА, роднина
СТРИНА ДАЦА, роднина
СОЯ, роднина
СВАКО ПАНТО, роднина
ЙОВО ПОПАРСИН, роднина
АНКА, прислужница
ПЕРО, служител в министерството
РИСТО ТОДОРОВИЧ, търговец на кожи
ПЪРВО ДЕЙСТВИЕ
ОБИКНОВЕНА ГРАДСКА СТАЯ. Старо канапе, две кресла, няколко кухненски стола. Три врати: В дъното, в дясно и в ляво. В средата голяма покрита маса. Върху нея проснати едни стари панталони на бащата, които г-жа ЖИВКА: прекроява за сина си.
САВКА: Какво си се замислила?
ЖИВКА: Чудя се как да избегна това зализаното.
САВКА: По добре тури една кръпка.
ЖИВКА: Точно това ще направя. Ох, лелъо Савке, едва свързваме двата края. Моят не си гледа работата, хванал се с политика.
САВКА: Ами да!
ЖИВКА: И други са в политиката, но гледат и за себе си. Включват се в комисии, заседания… Това е все. (в смисъл на пари)
САВКА: Ами да!
ЖИВКА: Моят не умее. Туй щяло да урони авторитета на партията, онуй щяло да подразни опозицията. А на слугинчето вече три месеца не сме плащали, и наема не е платен, и дърва не сме купили…Ти знаеш, какво да приказваме!…
САВКА: Ох, да!
ЖИВКА: (отива до задната врата) Анке, какво става с кафето?
АНКА: (отвън) Сега!
ЖИВКА: Това може ли да е помощница? Мърла! Плащаме и да се мотае. И тя като държавен чиновник.
ПРЕДИШНИТЕ И АНКА
АНКА: (поднася кафето) Заповядайте!
ЖИВКА: Три пъти трябва да моля за едно кафе!
АНКА: (дръзко) Имах си работа. (излиза)
ЖИВКА, САВКА
ЖИВКА: (след като АНКА излиза) Иде ми да и пробия главата с ножицата. Ама като съм и длъжна, ще търпя.
САВКА: Ами да!
ЖИВКА: Лельо Савке, дай двеста динара на заем.
САВКА: Откъде да ги взема?
ЖИВКА: Ами онези от книжката?
САВКА: На тях не разчитай! Пази ги за черни дни, не дай боже!
ЖИВКА: Лельо Савке, ще те платим и лихва. След три месеца ще си получиш парите. Да не ми е името Живка, ако не го накарам да се набута в някоя комисия. Стига тая партия! Хората с партията къщи вдигнаха, а моят я разтури.
САВКА: Сигурно ли е?
ЖИВКА: Кое?
САВКА: Че ще влезе в комисия?
ЖИВКА: Съмняваш се, че ще ти ги върнем?!
САВКА: Не, не…Ако не влезе в комисия…
ЖИВКА: На заем ще вземем, но ще ти ги върнем.
САВКА: Ако е само за три месеца…
ЖИВКА: Нито ден повече, лелче!
ПРЕДИШНИТЕ, РАКО, АНКА
РАКО: (влиза без книги и шапка целия изпокъсан)
АНКА: (след него и му носи книгите и шапката)
ЖИВКА: Ох, пак си се бил!
РАКО: Не съм!
АНКА: Бил се е!
ЖИВКА: (на лелята) Виж го, като че ли е паднал от бесилка.
АНКА: И ръката си е разкървавил.
ЖИВКА: Ауу, (превързва ръката му) Донеси вода! (АНКА излиза) Ще ми разправя, че не се е бил.
РАКО: (упорито) Не съм!
ЖИВКА: А какво?
РАКО: Правехме демонстрация.
ЖИВКА: Каква демонстрация?
РАКО: Против правителството.
ЖИВКА: Ти какво общо имаш с правителството?
РАКО: Нищо, но и аз виках: „Долу правителството! Долу правителството!“
ЖИВКА: Как да не се пукнеш от мъка! Защо се бъркаш в демонстрации?
РАКО: На площад „Теразие“ още се бият. Правителството трябва да подаде оставка.
ЖИВКА: Ох! Ох! Ох!
АНКА: (идва с леген) Хайде в кухнята да те измия!
РАКО и АНКА: излизат.
ЖИВКА, САВКА
ЖИВКА: (на лелята) Закърпи го, ако можеш, като всеки ден ти пристига изпокъсан.
САВКА: (става) Ами аз да тръгвам…
ЖИВКА: Какво реши за онова?
САВКА: Кое ?
ЖИВКА: Заема?
САВКА: Не ми се пипат тия пари, но ако толкова трябва…
ЖИВКА: Ох, много ти благодаря, лелче!
САВКА: Да ги донеса ли, надвечер?
ЖИВКА: Моля ти се! Пък ти идвай, лельо, идвай… Аз, нали знаеш, не мога… Отбий се някой път и на обяд. Идвай, тук си като у дома си.
САВКА: (вече на вратата) Сбогом! (тръгва си)
ЖИВКА: Сбогом лельо! (изпраща я)
ЖИВКА, РАКО
(РАКО вече измит се запътва към външната врата)
ЖИВКА: Къде?
РАКО: Там!… На „долу правителството“…
ЖИВКА: Ще повтаряш класа.
РАКО: И тати е повтарял… Три пъти.
ЖИВКА: Ти не гледай баща си.
РАКО: Тебе ли да гледам?
ЖИВКА: О, боже господи! Откъде го родих такъв проклетник! Махай ми се от очите!
(РАКО изхвърча през външната врата. От там влизат Чедо и Дара.)
ЖИВКА, ЧЕДО, ДАРА
ЧЕДО: Ето ни. Върнахме се.
ДАРА: Напразно ходихме.
ЖИВКА: Не ги ли намерихте!
ЧЕДО: Виж какво майко! Аз повече няма да те слушам. Ха при тая министерша, ха при оная…
ЖИВКА: Еми на мен повишение не ми трябва.
ЧЕДО: Твоята сърдечна приятелка Ната, не пожела да ни приеме.
ДАРА: Не беше в къщи.
ЧЕДО: Беше, беше! Момичето десет минути се мота вътре и чак тогава ни каза, че госпожата я няма.
ЖИВКА: Тя тая работа не става толкова лесно. Трябва поне пет шест пъти да стоиш пред вратата им за да ти кажат евентуално: „Влезте“
ДАРА: Какво ли ви слушам, а не си сваля шапката. Отивам да си полегна. (излиза)
ЖИВКА: Кога ще си платиш дълговете?
ЧЕДО: Не съм ги правил за кеф… Като взех жена без зестра?
ЖИВКА: Не сме те молили да я вземеш. Ти винаги си казвал, че я обичаш.
ЧЕДО: А вие казвахте, че има дванадесет хиляди зестра.
ЖИВКА: Има ги.
ЧЕДО: Де ги?
ЖИВКА: Ще си ги получиш от застрахователната агенция.
ЧЕДО: Чак като умрете и двамата с татко.
ЖИВКА: Ще почакаш.
ЧЕДО: Ами ако умра пръв?
ЖИВКА: Тъкмо няма да ти трябват.
ЧЕДО: Естествено. Ще наследите и моята застраховка.
ЖИВКА, ЧЕДО, ПЕРО
ПЕРО: Извинете, аз два пъти почуках.
ЖИВКА: Моля. Заповядайте!
ПЕРО: Господинът не е ли в къщи?
ЖИВКА: Не.
ПЕРО: И в канцеларията го няма.
ЧЕДО: Вие какъв сте?
ПЕРО: Служител при господин Попович. Исках да му съобщя, че кабинетът падна.
ЧЕДО: Сигурно ли е?
ПЕРО: Сигурно е. Сега нашите ще съставят правителство.
ЖИВКА: Нашите?!
ЧЕДО: Сигурно ли е?
ПЕРО: Сигурно!… Господин Стефанович вече е в двореца.
ЖИВКА: Стефанович?! О, боже мой! Вие видяхте ли го лично?
ПЕРО: Видях го!
ЖИВКА: О, боже! Благодаря ви! Много ви благодаря!
ПЕРО: А сега отивам и ако забележа още нещо, ще ви съобщя. Само моля ви кажете на господин Попович, че аз пръв донесох вестта!
ЧЕДО: Ще кажем!
ПЕРО: Кажете: Перо от административния отдел.
ЧЕДО: Добре, господине!
ПЕРО: Ако има нещо особено интересно, вие ще ми позволите…
ЧЕДО: Разбире се…
ПЕРО: Вие ще ми позволите… (излиза)
ЖИВКА, ЧЕДО
ЖИВКА: Зетко, не съм те целувала от деня на сватбата! (прегръща го)
ЧЕДО: Какво толкова се радвате?…
ЖИВКА: РАКО! РАКО! Нашите! Нашите!
ЧЕДО: Какво нашите?
ЖИВКА: Дойдоха на власт! Ще се издигнем.
ЧЕДО: Къде по нагоре? Татко е началник в Министерството.
ЖИВКА: Има къде! Има! Стига да искаш… (към вратата) РАКО! РАКО!
ЧЕДО: За какво ти е!
ЖИВКА: Да купи вестник. РАКО! РАКО!
ПРЕДИШНИТЕ И ПЕРО
ПЕРО: Добър ден госпожо, пак съм аз.
ЖИВКА: Ауу! Кажете?
ПЕРО: Господин Симо ме изпрати да му взема цилиндъра.
ЖИВКА: Цилиндъра?
ПЕРО: Цилиндъра.
ЖИВКА: Сериозно?
ПЕРО: Абсолютно.
ЖИВКА: ОХ! (подкосяват й се краката) Господинът къде е?
ПЕРО: В министерството.
ЖИВКА: (скача) За какво му е цилиндъра?
ЧЕДО: Мамо, за какво служи един цилиндър?
ЖИВКА: Ох боже! Викай Дара! РАКО! РАКО!
ЧЕДО: (на лявата врата) Даро!… Даро!…
ПРЕДИШНИТЕ, РАКО
РАКО: (на средната врата) За какво ме викаш?
ЖИВКА: Купи ли вестник? О, боже! Аз още не съм те пратила.
ДАРА: (на лявата врата) Какво има?
ЖИВКА: Цилиндъра, баща ти иска цилиндъра!
ДАРА: Къде е?
ЖИВКА: На гардероба… Там в стаята…
РАКО: Не е там, видях го зад печката.
ЖИВКА: Вървете бързо, веднага.
(Дара и Чедо отиват за цилиндъра) Господинът беше ли весел?…
ПЕРО: Не.
ЖИВКА: Сърдит?
ПЕРО: Не.
ДАРА: (връща се) Няма го!
РАКО: (след нея) Никъде го няма!
ЖИВКА: Анке, Анке! (към всички, обезумяла) Търсете го!
ЧЕДО, ПЕРО
ЧЕДО: Отдавна ли сте в Министерството?
ПЕРО: Много отдавна, господине…
ЧЕДО: И много ли министри сте сменили?
ПЕРО: Много! Аз още преди три дни знаех, че това правителство ще падне.
ЧЕДО: Е, как познавате ?
ПЕРО: Видя ли, че министърът час по час вика касиера и видя ли смачкани книжа в кошчето, веднага си казвам: тоя се стяга.
ЧЕДО: А какво означава да ви изпратят за цилиндъра?
ПЕРО: Това означава, че господинът е извикан в… и работата бързо трябва да се свърши, защото било е някой път — занеса му цилиндъра, а той погледне жално и каже: „Късно е, носи го обратно!“
ЧЕДО: (разтревожен) Какво толкова се мотаете! Дайте го тоя цилиндър!
ЖИВКА, ДАРА, ЧЕДО, АНКА, ПЕРО
(Всички търсят цилиндъра. Най после го намират)
ЖИВКА: Ето го цилиндъра! (Предава го тържествено на Перо) Вървете! Носете го! Във вашите ръце е съдбата на тази държава!
ПЕРО: Моля ви, не забравяйте. Перо от административния отдел.
ПРЕДИШНИТЕ, БЕЗ ПЕРО
ЖИВКА: Какво чакаш?! Тичай!
ЧЕДО: Перо нали отиде.
ЖИВКА: Как търпиш друг да ти носи новините? Дайте ми шапката, отивам сама!…
ДАРА: Боже, мамо!
ЧЕДО: Добре, добре, ето аз отивам!
РАКО: (офейква навън) И аз!
ЖИВКА: (на Чедо) Да не заседнеш в кафенето! Обикаляй, муши си! И чуеш ли нещо, веднага идвай!
(Чедо излиза)
ЖИВКА, ДАРА
ЖИВКА: Ох, Даро, знаеш ли какво значи да се поиска цилиндър?
ДАРА: Не знам!
ЖИВКА: Не смея да го кажа. Викат го във…
ДАРА: Тате?! А защо?
ЖИВКА: О, боже! Как пък ни едно от децата не се метна на мене! Всички глупави като баща си! (имитира) „Защо го викат“ Сигур да им сади квачки. Правителството е паднало и сега ще се съставя ново.
ДАРА: Ти да не би да мислиш, че…
ЖИВКА: Какво да мисля? Хайде де, хайде да чуя какво мисля?
ДАРА: Да не мислиш случайно, че татко ще стане министър?
ЖИВКА: О, боже! Страх ме е, но го мисля. Стискай палци! Виж ме! Чак ще ги изкълча, но толкова мога да направя за мъжа си! Стискай палци, Даро!
ДАРА: Ох боже, ако стане… Тогава и Чедо би могъл…
ЖИВКА: Не би! Не би! Няма образование. Не знае чужди езици…Не напредва… Стискай палци ма!…
ДАРА: За мене е добър! Аз като го харесвам ти какво се бъркаш?
ЖИВКА: Ей, закачи ли го някой сякаш в очите ти бърка.
ДАРА: Точно така!
ЖИВКА: Стискай палци!
ПРЕДИШНИТЕ, ПЕРО
ПЕРО: Извинете аз…
ЖИВКА: (като опарена) Има ли нещо ново?
ПЕРО: Има.
ЖИВКА: Говорете!
ПЕРО: Видях го.
ЖИВКА: Кое?
ПЕРО: Цилиндъра И той отиде с него!
ЖИВКА: Да не сте се излъгали?
ПЕРО: Обадих му се.
ЖИВКА: А той?
ПЕРО: И той ми се обади.
ЖИВКА: Научихте ли защо е отишъл?
ПЕРО: Всички наши са повикани.
ЖИВКА: И мислите, че още днеска ще свърши…?
ПЕРО: Още сега. Възможно е вече да е подписан.
ЖИВКА: (на Дара) Стискай палци, Даро!
ПЕРО: Отивам да прочета върху лицата им указа. Но, моля ви се, кажете на господина, че аз пръв съм дошъл да съобщя.
ЖИВКА: Да, да…
ПЕРО: Перо от административния отдел. (кланяйки се излиза)
ЖИВКА, ДАРА
ЖИВКА: (връща се от вратата) Даро, аз плача. (плаче) а ти нищо!
ДАРА: Как нищо, толкова съм развълнувана. Но право да ти кажа не мога да повярвам… Такъв късмет…
ЖИВКА: Обличай се да вървим, да чакаме.
ДАРА: О, боже! Майко!
ЖИВКА: Права си! Ако той вече е министър, аз не бива да ходя пеша.
ДАРА: Ама аз… Не затова…
ЖИВКА: Не издържам. Къде е сега оня твоят? Защо не идва? (отива към прозореца) Заседнал е в кафенето. А че ние сме на тръни… (нервно се разхожда) Ох, да можех да стана муха, че да литна в двореца, та със собствените си уши да чуя как царят казва на Симо: „Извиках ви, господин Симо, да ви предложа един портфейл в кабинета“! А моят шушумига, вместо: „Благодаря, Ваше величество!“ сигурно ще започне да пелтечи. Шушумига със шушумига, сигурна съм ще пелтечи.
ДАРА: (с укор) Моля те, мамо!
ЖИВКА: Тц, …тц, …тц…Их, как ми заигра дясното око…
ДАРА: Ето го Чедо!
ЖИВКА: Тича ли? Смее ли се? Маха ли с кърпа?
ДАРА: Влезе.
ЖИВКА: Добра вест носи! Това око не играе случайно.
ПРЕДИШНИТЕ И ЧЕДО
ЖИВКА: Говори!
ЧЕДО: Чакайте…
ЖИВКА: Кажи, или ще припадна!
ЧЕДО: Всичко подред.
ЖИВКА: Говори!
ЧЕДО: Значи, като си идвах си мислех…
ЖИВКА: (хваща го за гушата) Да или не? Да или не?
ЧЕДО: Татко да ми издействува един заем за стопански цели. Това ще ми е вместо зестра…
ЖИВКА: Даро, дъще, ще го удуша ! Да или не?
ДАРА: О, боже! Кажи!
ЖИВКА: Да или не?
ЧЕДО: Да!
ЖИВКА: Какво?
ЧЕДО: Министър!
ДАРА: (прегръща го) Чедо! Скъпи!
ЖИВКА: Деца, деца, дръжте ме! (припада)
ЧЕДО: Сега тате Симо, да ми издействува един заем за стопански цели и три повишения…
ЖИВКА: Ти какво тате това, тате онова! Тука друг не се ли пита?
ЧЕДО: Е, да, трябва да се питат и другите министри.
ЖИВКА: А аз?
ЧЕДО: Че вие какво сте?
ЖИВКА: Как какво? И още пита. Аз съм госпожа министершата!!! Ох, боже! Не вярвам на ушите си! Даро, кажи ми го и ти!
ДАРА: Какво да ти кажа?
ЖИВКА: Наречи ме, както отсега нататък цял свят ще ме нарича.
ДАРА: Госпожо министершо! (ЖИВКА се залива от смях)
ЖИВКА: (на Чедо) Хайде, кажи и ти!
ЧЕДО: Ще кажа, но и вие ми кажете: г-н министерски зете!
ЖИВКА: На теб право да ти кажа на ти отива…
ЧЕДО: На вас пък ви отива като…
ЖИВКА: (заканително) Като какво?
ЧЕДО: (мънкайки) Ами…
ЖИВКА: Хайде, хайде, лавни, ако искаш да ти почеше езика параграф седемдесет и шести.
ЧЕДО: Охо, вие говорите, като че ли сте министър.
ЖИВКА: Ако не съм министър, министерша съм, а това понякога е много повече!
ДАРА: Чедо, майко! Не се карайте не подхожда на министерска къща.
ЖИВКА: Разбира се, но като няма възпитание за министерска къща…
ПРЕДИШНИТЕ И РАКО
РАКО: (втурва се) Мамо, татко станал министър!
ЖИВКА: (целува го) Кой ти каза, чедо?
РАКО: Децата и веднага започнаха да ми викат министерско прасе.
ЖИВКА: Повече няма да дружиш с тия гамени.
РАКО: Ами с кого?
ЖИВКА: С децата на английския консул.
РАКО: Те ме псуваха и на майка.
ЖИВКА: Запиши ми кои са псували! Ще ги преместим в провинцията: и децата, и класа, и учителя. В тая държава трябва да се тури ред и де се знае кой може да се псува на майка и кой не.
РАКО: Много се радвам, че татко стана министър.
ЖИВКА: А защо, мама?
РАКО: Защото ако ме пердашиш, аз ще организирам демонстрация и ще викам: Долу правителството!
ЖИВКА: Марш, марш от тука!
РАКО: (гледа навън) Тате си иде!
ЖИВКА: (обърква се) Деца, деца, стойте зад мене. Боже мой, сутринта излезе от къщи като обикновен човек, връща се министър!
ПРЕДИШНИТЕ И ПОПОВИЧ
ПОПОВИЧ: (появява се на вратата с цилиндър)
ЖИВКА: (прегръща го) Министре мой!
ЧЕДО И ДАРА: (целуват го) Честито!
РАКО: (вика) Долу правителството!
ЖИВКА: (скача като ужилена) Марш от тук! О, боже, как можах да го родя такъв!
ПРЕДИШНИТЕ И ПЕРО
ПЕРО: Извинете аз такова… дойдох да съобщя, че г-н Попович стана министър.
ЖИВКА: Знаем, знаем г-н Перо.
ПЕРО: Знам, че знаете, но все пак аз исках да ви съобщя, че пръв му занесох цилиндъра!
ЖИВКА: А, за това ви благодарим! Много ви благодарим!
ПЕРО: И аз ви благодаря! (кланя се)
ЖИВКА: Сега в Министерството ли отивате, г-н Перо?
ПЕРО: Да, госпожо министершо!
ЖИВКА: Наредете министерския автомобил да дойде тук в четири часа!
ДАРА: Мамо, защо ти е?
ЖИВКА: Искам да мина три пъти от Калемегдан до Славия. После може и да Умра!
ЗАВЕСА