Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Jungle Book, 1894 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- , 1999 (Пълни авторски права)
- Форма
- Сборник
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,5 (× 14 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Ръдиард Киплинг. Книга за джунглата
Английска, първо издание
Превод на текста: Христо Кънев
Превод на стиховете: Елена Кодинова
Обработка на стиховете: Емил Милев, Венера Атанасова
Редактор: Венера Иванова
Художник: Борис Стоилов
Коректор: Ева Егинлиян
ИК „Хермес“, 1999 г.
ISBN: 954–459–576–7
История
- — Добавяне
Ловна песен на Сионийската глутница
Щом пукна зора, елен изрева
веднъж, дваж и пак.
Свела глава над бистра вода,
кошутата трепна и пак
във шеметен бяг понесе се тя.
Това аз видях край езерен бряг
веднъж, дваж и пак.
Щом пукна зора, елен изрева
веднъж, дваж и пак.
Със таз новина край няма скала
дотича вълкът единак.
По прясна следа натам полетя
вълча глутница в сивия зрак.
Веднъж, дваж и пак.
Щом пукна зора, вълчи вой проехтя
веднъж, дваж и пак.
Стъпват тихо сега лапи меки в пръстта
на високия езерен бряг.
И сред росна трева във вековна гора
святкат диви очи. Свойта плячка гони!
Веднъж, дваж и пак.