Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Jungle Book, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Сборник
Жанр
Характеристика
Оценка
5,5 (× 14 гласа)

Информация

Сканиране
Диан Жон (2011 г.)
Разпознаване и корекция
TriAM505 (2011 г.)

Издание:

Ръдиард Киплинг. Книга за джунглата

Английска, първо издание

Превод на текста: Христо Кънев

Превод на стиховете: Елена Кодинова

Обработка на стиховете: Емил Милев, Венера Атанасова

Редактор: Венера Иванова

Художник: Борис Стоилов

Коректор: Ева Егинлиян

ИК „Хермес“, 1999 г.

ISBN: 954–459–576–7

История

  1. — Добавяне

Ловна песен на Сионийската глутница

Щом пукна зора, елен изрева

веднъж, дваж и пак.

Свела глава над бистра вода,

кошутата трепна и пак

във шеметен бяг понесе се тя.

Това аз видях край езерен бряг

веднъж, дваж и пак.

 

 

Щом пукна зора, елен изрева

веднъж, дваж и пак.

Със таз новина край няма скала

дотича вълкът единак.

По прясна следа натам полетя

вълча глутница в сивия зрак.

Веднъж, дваж и пак.

 

 

Щом пукна зора, вълчи вой проехтя

веднъж, дваж и пак.

Стъпват тихо сега лапи меки в пръстта

на високия езерен бряг.

И сред росна трева във вековна гора

святкат диви очи. Свойта плячка гони!

Веднъж, дваж и пак.