Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от испански
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,3 (× 7 гласа)
Последна корекция
NomaD (2011 г.)
Източник
liternet.bg

Издание:

Федерико Гарсия Лорка, Рафаел Алберти, Мигел Ернандес

Славеи на покрусата. Испанска поезия

Първо издание, 2008

 

Превод, подбор и бележки: Ралица К. Маркова.

Електронно издателство „LiterNet“, Варна

ISBN 978-954-304-346-0


Лабиринтите,

сътворени от времето,

чезнат.

 

(Пустинята само

остава.)

 

И сърцето,

този извор на всички желания,

чезне.

 

(Пустинята само

остава.)

 

И мечтата по изгрева,

и целувките

чезнат.

 

Пустинята само остава.

Вълните

на вечна пустиня.

 

(Из стихосбирката „Стихове за канте хондо“, 1921)

Край
Читателите на „А после…“ са прочели и: