Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от испански
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма
Последна корекция
NomaD (2011 г.)
Източник
litclub.com

Далеч

усмихва се морето.

Зъби от пяна,

устни от небе.

 

— Какво продаваш, моме тъжна,

с гърдите голи и злочести?

— Продавам аз, сеньор, водата

на морето.

 

— Какво ми носиш, момко черен,

примесено с кръвта ти буйна?

— Сеньоре, нося аз водата

на морето.

 

— Кажи ми, сълзите солени

отгде извират, мила мамо?

— Аз плача със водата

на морето.

 

— Сърце, а тая нетърпима

горчивина къде се ражда?

— Безкрай горчива е водата

на морето.

 

Далеч

усмихва се морето.

Зъби от пяна,

устни от небе.

Край
Читателите на „Балада за морската вода“ са прочели и: