Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Тюк!, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Анекдот
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 2 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2010)

По време на подготовката на книгата „Падащи баби“ за публикация в „Моята библиотека“ се натъкнах на непростим гаф на екипа на книгоиздателска къща „Труд“: три разказа — „Писмо“, „За равновесието“ и „Грехопадение, или познанието за доброто и злото“ — погрешно са издадени под авторството на Илф и Петров. Моята проверка установи, че тези творби всъщност са на Даниил Хармс. Оставям без коментар „професионализма“, проявен от въпросната книгоиздателска къща. Ние от „Моята библиотека“ представяме текстовете с тяхното автентично авторство.

NomaD

 

Издание:

Даниил Хармс, Илф & Петров. Падащи баби

КК „Труд“, 2001

Кн. 18 от поредица „Колекция „Хумор““

Библиотечно оформление и корица: Виктор Паунов, 2001

ISBN: 954-528-231-2

История

  1. — Добавяне (сканиране, разпознаване и корекция: NomaD)

Лято. Писалище. Вдясно от него е вратата. На стената виси картина. На картината е нарисуван кон, който държи със зъби циганин. Олга Петровна цепи дърва. При всеки удар пенснето на носа й пада.

Евдоким Осипович седи в креслото и пуши.

Олга Петровна замахва с брадвата и удря кютука, но той хич не ще да се разцепва.

 

Евдоким Осипович: Тюк!

 

Олга Петровна си туря и пенснето и отново удря кютука.

 

Евдоким Осипович: Тюк!

 

Олга Петровна си туря пенснето и удря кютука.

 

Евдоким Осипович: Тюк!

 

Олга Петровна си туря пенснето и удря кютука.

 

Евдоким Осипович: Тюк!

Олга Петровна (туря си пенснето): Евдоким Осипович! Моля ви да не казвате повече „Тюк“.

Евдоким Осипович: Добре де, добре.

 

Олга Петровна стоварва брадвата връз кютука.

 

Евдоким Осипович: Тюк!

Олга Петровна (намества си пенснето): Евдоким Осипович! Обещахте ми да не произнасяте повече думата „тюк“!

Евдоким Осипович: Добре де, добре, Олга Петровна! Няма вече.

 

Олга Петровна замахва с брадвата.

 

Евдоким Осипович: Тюк!

Олга Петровна (туря си пенснето): Ама това е безобразие! Уж сте възрастен човек, а не разбирате от човешка молба!

Евдоким Осипович: Олга Петровна! Работете си спокойно. Повече няма да ви преча.

Олга Петровна: Моля ви, много ви моля, оставете ме да разцепя поне едно дърво!

Евдоким Осипович: Ама, разбира се, цепете си, цепете.

 

Олга Петровна удря с брадвата по кютука.

 

Евдоким Осипович: Тюк!

 

Олга Петровна изпуска брадвата, отваря уста, но от нея не излиза и звук. Евдоким Осипович става от креслото, оглежда Олга Петровна от главата до петите и си тръгва, без да бърза. Олга Петровна стои като вкопана, със зяпнала уста, вторачена в гърба на Евдоким Осипович.

 

Завесата бавно пада.

Край
Читателите на „Тюк!“ са прочели и: