Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Художник и часы, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Анекдот
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,8 (× 4 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2010)

По време на подготовката на книгата „Падащи баби“ за публикация в „Моята библиотека“ се натъкнах на непростим гаф на екипа на книгоиздателска къща „Труд“: три разказа — „Писмо“, „За равновесието“ и „Грехопадение, или познанието за доброто и злото“ — погрешно са издадени под авторството на Илф и Петров. Моята проверка установи, че тези творби всъщност са на Даниил Хармс. Оставям без коментар „професионализма“, проявен от въпросната книгоиздателска къща. Ние от „Моята библиотека“ представяме текстовете с тяхното автентично авторство.

NomaD

 

Издание:

Даниил Хармс, Илф & Петров. Падащи баби

КК „Труд“, 2001

Кн. 18 от поредица „Колекция „Хумор““

Библиотечно оформление и корица: Виктор Паунов, 2001

ISBN: 954-528-231-2

История

  1. — Добавяне (сканиране, разпознаване и корекция: NomaD)

Серов, художник, отиде до Околовръстния канал. Защо отиде там? Да си купи гума. Защо му трябваше гума? Да си я разтяга. Такива работи. И какво още? Ето какво: художникът Серов си счупи часовника. Часовникът му вървеше добре, а той взе, че го счупи. И какво още? Нищо. Нищо и това си е! И не си пъхай мръсната мутра, където не трябва! Боже Господи!

Живееше едно време една бабичка. Живя си, живя и изгоря в печката. Прав й път! Или поне Серов, художникът, си помисли така…

Ох! Бих писал още, но мастилницата ми изчезна някъде.

 

22 октомври 1938 година

Край
Читателите на „Художникът и часовникът“ са прочели и: