Добре дошли в Моята библиотека!

Нови книги

Нови произведения

31 август 2025

28 юли 2025

19 юли 2025

От литературните блогове

Неуспех при вземането на последните литературни новини.

Читателите казват

За „Сказание за хан Аспарух, княз Слав и жреца Терес “ от Антон Дончев

Невероятна книга, останах много изненадана. Струва си за пръв път да пиша коментар тук заради нея. Стилът на автора е прекрасен и героите са добре написани, особено Аспарух :) Когато четеш все едно те пренася в този свят, и цялата история върви като на сън. Много ми хареса! Надявам се и другите части да бъдат качени някога (и благодаря за усилията да качите тази!), засега си взех втората от библиотека, защото нямаше как да не видя как продължава историята.

За „Истината за лорд Стоунвил “ от Сабрина Джефрис

Книжката е много сладка, останах приятно изненадана. Историята беше интересна, главните герои също. Има и доста забавни елементи. Семейство Шарп си звучат като палавници, нямам търпение да прочета историите на останалите братя и сестри (вече прочетох и книга 2). А въпреки, че всяка книга следва различна двойка, все пак има елемент (ситуацията с родителите им), който бива разкриван по малко във всяка книга

От форума

Техника за четене • Re: Съществуват ли изобщо други езици от които се превежда за Покетбук освен английски?

Техника за четене • Re: Съществуват ли изобщо други езици от които се превежда за Покетбук освен английски?

Реших да се поровя по-надълбоко. Оказа се, че има наличен конвертор от StarDict към XDXF, а оттам и към .dic по начина, който съм описал по-горе. Естествено, не всичко върви гладко - на първите два речника, които се опитах да конвертирам, при втория кръг (от XDXF към .dic) даде, че има незатворен xml таг, след което следва срив на програмата. Третият обаче се конвертира. Моля някой със съответната буца (четец демек) да каже работи ли, или всичко е само виртуално и визуално. При пробата на конвертирания в XDXF файл на настолния GoldenDict всичко работи, ама нататък...

Конверторът е тук:

https://linguae.stalikez.info/dwnld.php

След изтегляне на първия и третия файл, инсталиране на първия, разархивиране на третия, стартиране на изпълнимия Python-файл в архива и последващо стартиране на вече инсталираната програма взе че ми намери речниците в директорията на GoldenDict и тръгна. Някои от другите речници не се отварят - изписва грешка за грешен MIME тип.

Та:

Българско-английски речник - Емил Станчев:

https://www.upload.ee/files/18783089/Bu ... v_.7z.html

Българско-английски речник - Ивайло Кънев:

https://www.upload.ee/files/18783175/BG ... ev.7z.html

Българско английски речник. Пише, че автор е Гео Милев. :D

https://www.upload.ee/files/18783176/BG-EN.7z.html

Български тълковен речник:

https://www.upload.ee/files/18783177/Bu ... ry.7z.html

Немско-български речник... Христо Смирненски. :roll:

https://www.upload.ee/files/18783187/DE ... ki.7z.html

kaikki.org Bulgarian-English:

https://www.upload.ee/files/18783192/ka ... sh.7z.html

Especially for Terry English-Bulgarian:

https://www.upload.ee/files/18783196/Es ... BG.7z.html

Freedict + Wiktionary DE-BG:

https://www.upload.ee/files/18783212/Fr ... BG.7z.html

Freedict + Wiktionary EN-BG:

https://www.upload.ee/files/18783216/Fr ... BG.7z.html

Freedict + Wiktionary RU-BG:

https://www.upload.ee/files/18783217/Fr ... BG.7z.html

И най-доброто за накрая: тълковен речник от Apple:

https://www.upload.ee/files/18783219/__ ... le.7z.html

Два речника от базата данни на сайта dict.cc:

- българско-немско-български:

https://www.upload.ee/files/18783234/di ... BG.7z.html

и българско-английско-български:

https://www.upload.ee/files/18783235/di ... BG.7z.html

Ако някой иска други езици - има, макар и не в такова количество.

Статистика: Пуснато от nyakoybg — 09 ноември 2025, 21:24


Съобщения за грешки из сайта • Re: Объркани имена на автори

Е. Е. Док Смит и Е. Е. Смит (Трябва Е. Е. Смит да се пренесе в Е. Е. Док Смит)
Андре Нортън и Ендрю Нортън (Трябва Ендрю Нортън да се пренесе в Андре Нортън)
Тези са оправени.

Луис Паджет не може да се оправи, защото системата не позволява да се добавят две личности към един псевдоним.
При Хал Клемент - не открих Хол Клемент в Библиоман. Явно е оправено вече.

Статистика: Пуснато от moosehead — 05 ноември 2025, 10:19


Съобщения за грешки из сайта • Объркани имена на автори

Здравейте,

В сайта намерих някои объркани имена на автори:
Е. Е. Док Смит и Е. Е. Смит (Трябва Е. Е. Смит да се пренесе в Е. Е. Док Смит)
Андре Нортън и Ендрю Нортън (Трябва Ендрю Нортън да се пренесе в Андре Нортън)
Луис Паджет е псевдоним на двама писатели: Хенри Катнър и Кетрин Мур, на други места са вкарани както трябва поотделно.
Хол Клемент или Хал Клемент, тук въпроса е по-спорен. В Библиоман е : Хол Клемент и Хал Клемънт, а в Читанка е Хал Клемент, хубаво е да си съответстват.

Статистика: Пуснато от milen1980 — 05 ноември 2025, 09:09


Начинания • Re: IDI Spell Checker 25.09.17

Има ли начин автоматичното отиване в клипборда да се забрани в settings?
Засега няма.

Статистика: Пуснато от dd — 03 ноември 2025, 05:28


Съобщения за грешки из сайта • Преводач на „Момичето и драконът“

Здравейте!

Преводач на „Момичето и драконът“ не е моят покоен приятел Атанас П. Славов, а Светла Йосифова.

Наско възложи превода на Светла за включване в някой от алманасите „ФантАstika“, но по неизвестни ми причини той така и не се появи там.

Статистика: Пуснато от Кал — 01 ноември 2025, 21:03


Начинания • Re: IDI Spell Checker 25.09.17

Здравейте
Когато кликна върху дума в левия панел тя се осветява в десния и веднага отива в клипборда. Има ли начин автоматичното отиване в клипборда да се забрани в settings?
Приятна вечер!

Статистика: Пуснато от nedtod — 22 октомври 2025, 18:33


Системата на библиотеката • Chitanka Info Архив и Локален Сървър (2025-08-31)

Има нова версия на архива "chitanka-content.zip", която включва всички книги до 31 август 2025 г.

Изображение

Публичен DHT магнит:

Код:

magnet:?xt=urn:btih:5a377a96d6b7dcf0f9eec2fa1f6f94fab1774f82&dn=Chitanka_Info_Backup_2025-08-31
Тази актуализирана версия не само съдържа новите книги, но и включва интегрирания софтуерен пакет с корекцията, която осигурява правилното визуализиране на обложките.

Добавена е и папка "Tools", в която ще намерите две приложения за изтегляне на EPUB книги от сървъра.

Ако публичният DHT създава проблеми, съдържанието е налично и като торент в нашите Зелки, Замунди, Банани, Патладжани и други подобни такива. Името там е като името на тази тема.

Ако използвате Linux, можете да свалите последния официален сървърен пакет оттук:
chitanka-desktop-linux, версия 2020.1a. След това ръчно приложете поправката, която коригира визуализирането на обложките, и накрая интегрирайте този софтуерен пакет към актуалното съдържание на "chitanka-content" от 31 август 2025 г. (от горния торент).

Статистика: Пуснато от Lerain — 20 октомври 2025, 10:47


Авторски текстове • Вечната студентка Бисквита Тодорова

Бисквита Тодорова обожаваше да бъде студентка. Толкова много, че след десет години в университета беше събрала повече студентски книжки, отколкото някои събираха марки. Всеки път, когато доближаваше до завършване, тя намираше нова специалност, в която да се запише - от космическо инженерство до средновековна философия.
Сутрините на Бисквита започваха с ароматно кафе в студентското кафене, където познаваше всички бармани по име. Те вече не ѝ искаха студентска карта - знаеха, че тя никога няма да напусне университета. След това отиваше на лекции, дори често присъстваше и в различни курсове, които не бе записала, просто защото ѝ бяха интересни.
Изпитите не я плашеха - беше ги овладяла до съвършенство. Беше развила изкуството на студентската дипломация, умееше да пише курсови работи за една нощ и познаваше всеки професор, дори техните странни навици. Например, професор Камбуров никога не поставяше отличен, ако в реферата липсваше поне едно латинско изречение, а доцент Станимирова винаги задаваше въпроси, свързани с последния слайд на презентацията. Но най-голямата ѝ страст беше студентските купони. Организираше ги с такава отдаденост, че някои я наричаха "Министър на забавленията". Легенди се носеха за нейните тематични вечери - от „Средновековен бал" до „Киберпънк утопия".
Един ден обаче, ректорът я повика в кабинета си.
- Г-це Тодорова - започна той със сериозен тон - време е да завършите. Няма повече специалности, koиmo да не сте изучавала!
Бисквита се усмихна лукаво.
- Ами ако запиша докторантура?
Ректорът въздъхна тежко. Знаеше, че битката е загубена. Бисквита Тодорова щеше да остане студентка завинаги.

Статистика: Пуснато от gosp_stefan — 17 октомври 2025, 11:30


Как се казваше?… • "... вила"

Събитията се развиват в Сингапур непосредствено преди нахлуването на японците. Осъзнавайки неизбежното падане на страната, властите подготвят подривни групи за съпротива.
Мисля, че е тетралогия.

Статистика: Пуснато от Alsted — 14 октомври 2025, 17:22


Авторски текстове • Re: Код Африка

Благодаря Ви за въпросите и интереса към книгата.
Code Africa не е измислица, но и не е „документалистика“ в строгия журналистически смисъл. Историята е изградена върху реални събития и преживявания, разказани през личната призма на автора. Някои имена, детайли и обстоятелства са променени умишлено — не за да се прикрие истината, а за да се запазят личните пространства и достойнството на реални хора, които не са публични личности.

Целта на книгата не е сензация, а поглед отвътре към една реалност, която мнозина не познават — свят на оцеляване, морални изпитания и човешка издръжливост. Ако има „мисия“, тя е именно тази: да напомни, че зад всеки белег стои урок, и че свободата и достойнството никога не са даденост.

Ще се радвам да прочетете книгата — вярвам, че тогава думите ми ще добият съвсем друг смисъл.

Статистика: Пуснато от alexkin — 07 октомври 2025, 00:28


Авторски текстове • Re: Код Африка

Като не е измислица, сигурно се явява документалистика? Тази истинска история свързана ли е с живи хора и герои, чиито лични данни сте променили? Или дори такива лични данни сте запазили? Това лекичко надхвърля моралните и етичните норми. Или не е така? Или има намеса на съвременните езикови модели, генериращи текст по действителен случай? Случаят от Замбия през 2013 година ли сте заложили в сюжета? Ако не сте писател, но желаете да „предпазите“ читателите от някои възможни беди, то каква е „мисията“ Ви?

Статистика: Пуснато от shadow_bobi — 04 октомври 2025, 17:54