Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Mai più cosi vicina, 2015 (Пълни авторски права)
- Превод от италиански
- Наталия Христова, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,4 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване, корекция и форматиране
- Regi (2022)
Издание:
Автор: Клаудия Серано
Заглавие: Никога вече тъй близка
Преводач: Наталия Василева Христова
Година на превод: 2016
Език, от който е преведено: италиански
Издание: първо
Издател: ИК „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: италианска
Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД
Излязла от печат: 01.09.2016 г.
Отговорен редактор: Ивелина Балтова
Коректор: Атанаска Парпулева
ISBN: 954-26-1611-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/16445
История
- — Добавяне
28.
Виторио си беше пъхнал ръцете в джобовете и сякаш хвърляше думите във въздуха, завърташе ги там и си ги вземаше обратно, като жонгльор с топки в цирка. Думите му нямаха нужда от жестове, които да ги изхвърлят нагоре, те ставаха все по-високи и по-високи, и ако човек се оставеше на магията, можеше да докосне небето с пръсти…
Днес отново плаках за него. За сините му очи. За онова леко повдигане на главата, за погледа му, вперен в мен, и сините му очи под дългите мигли.
Пътувах в автобуса и срещу мен седеше един възрастен господин с фуражка на главата, с пазарска чанта и със зареян поглед.
И аз бих искала да доживея до неговата възраст: да угася светлините, да се науча да приемам провалите с едно повдигане на раменете, да се помиря с живота. Да знам, че битката е приключила, без резултатът да има някакво значение: да си купя едно жълто канарче и да го храня всяка сутрин в шест, да си сложа шапката и да отида до зарзаватчията, да си купя две праскови, да погаля мъхестата им повърхност, да се кача на автобуса и да гледам града пред прозореца, да усещам само тихия ритъм на живота. Да не се вълнувам от гледката на плачещо момиче.
Но когато слязох от автобуса, си бях все така млада и още обичах Виторио. Явно това с Виторио никога няма да свърши. То е като град, в който все се връщаш.
Седми ден. Оставете тестото да почива, без да го разбърквате.
— По дяволите, как си позволяват да говорят за мен?
Бяхме в бара на търговски център „Ринашенте“. Седяхме на терасата и острите върхове на катедралата бяха толкова близо, че ми беше невъзможно постоянно да си задържам погледа върху Виторио.
Там беше и Силвия, ако щете ми вярвайте, Силвия скачаше от връх на връх и разперваше ръце към мен.
— Виж, не съм някоя глупачка, която повдига въпроса при първата клюка. Тук съм и ти имам доверие. Тъкмо затова ти разказвам случката с Рикардо.
Виторио дъвчеше нервно, представяше си как сме разговаряли насаме с Рикардо, неговите ръце на раменете ми. Клатеше глава. Но за истината не промълви и една дума, не потвърди, нито отрече.
Силвия ме гледаше от върха на катедралата: „Какво правиш тук?“ ме питаше. „Тук няма нищо за теб.“
— В крайна сметка какво трябва да мисля за това? — успях да изрека.
Виторио вдигна поглед към мен: на челото му се образуваха две бръчки. На лицето му се изписа онова изражение, с което нанасяше удари: гледаше състрадателно, сякаш не зависи от него, сякаш няма друг избор. По такъв особен начин причиняваше болка… тя се гърчеше пред него, а Виторио те разкъсваше с тъжен поглед.
— Да, така му казах — изкрещя. — Казах му, че имам две връзки.
Силвия ме наблюдаваше, застанала на един крак в равновесие на ръба на покрива.
— Но не е вярно — добави.
— По-добре да си вървя.
— Не е вярно.
— Тогава можеш ли да ми обясниш защо го каза? Защо?
— За да се отърва от него.
— Да не искаш да кажеш, че си го направил, за да ме предпазиш?
— Просто не разказвам подробности за живота си ни всеки срещнат. Не исках да говоря за нас.
— И защо не можеш да говориш за нас? Защо? Аз как да ти повярвам?
— Свободна си да вярваш на първия срещнат, ако щеш.
Затворих очи, поех си дълбоко дъх. Антония, махни се оттук, махни се, Антония.
Виторио се наведе над мен.
— Обещай ми нещо.
— Да ти обещая? Аз ли?
Знаех, че никога няма да ме хване за ръце, но инстинктивно се отдръпнах. Все още имах време да се спася.
— Знаеш по-добре от мен самия какъв съм — започна и сякаш целият фон изчезна: червеното на залеза, сноването напред-назад на келнерите, смехът на приятели, каквито някой ден бих могла да имам, ако се отърва от него.
— Обещай ми, че ако някой ден видиш врагове около мен, непременно ще ми кажеш. Обещай ми да не вярваш на чужди думи, обещай ми винаги да бъдеш на моя страна.
— Виторио, не разбирам какво казваш.
— Защити ме.
Виторио Солмани произнесе „защити ме“. Не някой друг, а блестящият, богат и обичан от всички издател помоли за това мен, момичето с евтина рокля, потънало в креслото, което носеше в чантата си томче с „женска поезия“, както се изрази Виторио, щом го забеляза. А аз имах желание да избягам, да забравя, обзета от жестокото подозрение, че не ме обича, в което всъщност бях твърдо убедена.
— Защити ме.
Навремето вярвах, че любовта е дар. Обаче за него се плаща скъпо и на парчета.
Обещах, че винаги ще бъда на страната на Виторио Солмани.
Онзи ден на терасата на кафенето дадох обещание и Силвия изчезна. Когато се обърнах да я потърся, не я видях.