Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- I Let You Go, 2014 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Коста Сивов, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 21 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Клеър Макинтош
Заглавие: Оставих те да си отидеш
Преводач: Коста Сивов
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Сиела Норма АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: английска
Печатница: Печатна база Сиела
Отговорен редактор: Димитър Николов
Редактор: Русанка Одринска
Художник: Живко Петров
Коректор: Русанка Одринска
ISBN: 978-954-28-2077-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7556
История
- — Добавяне
32
— Съжалявам — каза Рей. Седна на ръба на бюрото на Кейт и й подаде лист хартия.
Тя го взе, но не го погледна.
— Това решението на КПС ли е?
Инспекторът кимна.
— Няма доказателства, които да подкрепят теорията, че Джена крие нещо, и ние не можем да се бавим повече. Тя трябва да се яви този следобед и ще й повдигнем обвинение. — Рей забеляза изражението на Кейт. — Свърши добра работа. Търси отвъд доказателствата, точно както прави един добър детектив. Един добър детектив обаче знае кога да спре.
Мъжът се изправи и стисна нежно рамото й, преди да я остави да прочете решението на КПС. Не беше приятно, но това беше рискът, който човек поемаше, когато следваше инстинктите си — те невинаги бяха надеждни.
В два часа се обадиха от пропуска, за да кажат, че Джена е пристигнала. Рей я записа в ареста и я заведе при металната пейка до стената, докато подготвяше обвинителния лист. Косата й беше вързана на конска опашка, като по този начин разкриваше високите й скули и бледата й, чиста кожа.
Рей взе напечатаните обвинения от сержанта в ареста и отиде до пейката.
— Обвинена сте по Раздел I от Закона за движение по пътищата от 1988-а за причиняване на смъртта на Джейкъб Джордан поради опасно шофиране на двадесет и шести ноември 2012-а. Обвинена сте също така по член 170(2) от Закона за движение по пътищата от 1988-а за това, че не сте спрели и не сте съобщили за инцидента. Искате ли да кажете нещо? — Инспекторът наблюдаваше внимателно жената за някаква следа от страх, шок, но тя само затвори очи и поклати глава.
— Нищо.
— Оставям ви в ареста за постоянно, за да се явите пред Бристолския съд утре сутринта.
Чакащата тъмничарка пристъпи напред, но Рей я спря.
— Аз ще я отведа. — Хвана нежно ръката на Джена над рамото и я поведе към женското крило. Звукът от гумените им подметки провокира какофония от въпроси, докато вървяха към килията й.
— Може ли да изляза навън за цигара?
— Дойде ли време да ме разпитате?
— Ще ми дадете ли още едно одеяло?
Рей не им обърна внимание, знаеше, че не трябва да се меси във владението на сержанта от ареста, и гласовете се превърнаха в недоволни мрънкания. Спря пред номер 7.
— Свалете си обувките, моля.
Джена развърза връзките си и използва предната част на всяка от тях, за да ги свали през петите. Остави ги пред вратата и от тях върху лъскавия сив под паднаха песъчинки. Тя погледна към Рей, който й кимна към празната килия, след което влезе и седна на синия матрак.
Инспекторът се облегна на рамката на вратата.
— Какво не ни казваш, Джена?
Жената извърна рязко глава, за да го погледне.
— Какво имате предвид?
— Защо не остана, а избяга с колата?
Джена не отговори. Тя отметна косата си назад и Рей отново видя този ужасен белег на дланта й. Вероятно беше от изгаряне. Или може би някаква трудова злополука.
— Как се появи това? — попита той и посочи към нараняването й.
Жената извърна глава в опит да избегне въпроса.
— Какво ще се случи с мен в съда?
Рей въздъхна. Нямаше да получи повече информация от Джена Грей, това беше ясно.
— Утре е само първоначалното изслушване — отвърна той. — Ще бъдеш помолена да си избереш защита и случаят ще бъде изпратен на Кралския съд.
— След това?
— Ще бъдеш осъдена.
— Ще отида ли в затвора? — попита Джена и повдигна очи, за да ги насочи към Рей.
— Вероятно.
— За колко време?
— До четиринадесет години. — Инспекторът погледна лицето на жената, върху което най-накрая се беше изписал страх.
— Четиринадесет години — повтори тя и преглътна трудно.
Рей задържа дъха си. За секунда си помисли, че Джена ще му разкрие причината, поради която не е спряла онази нощ и е избягала. Но тя извърна глава от него и легна на синия матрак. Затвори очи.
— Искам да поспя малко.
Рей остана за известно време пред килията й, но след това си тръгна. Затварянето на вратата проехтя зад него.
* * *
— Добра работа. — Магс целуна Рей по бузата, когато влезе през вратата. — Гледах новините. Прав беше да не се отказваш от случая.
Реакцията на мъжа беше уклончива, все още беше афектиран от поведението на Джена.
— Началничката доволна ли е от резултата?
Рей последва Магс в кухнята, където му отвори кутийка бира и я наля в стъклена чаша.
— Във възторг е. Естествено, годишното възвание е било нейна идея… — Той се усмихна накриво.
— Това не те ли притеснява?
— Съвсем не — отговори Рей, отпи от бирата си и я остави на масата с доволна въздишка. — Не ми пука кой ще обере лаврите по случая, стига разследването да е извършено професионално и да получим съответните резултати в съда. Освен това — добави инспекторът — Кейт свърши тежката работа тук.
Може и да си въобрази, но като че ли Магс вирна малко нос при споменаването на детективката.
— Колко години мислиш, че ще получи Грей в съда? — попита тя.
— Може би шест или седем? Зависи кой ще е съдията и дали ще решат да я дадат за пример. Подобни дела, в които има намесени деца, винаги са особено емоционални.
— Шест години не са нищо. — Рей знаеше, че съпругата му си мисли за Том и Люси.
— Освен когато са прекалено много — отвърна инспекторът, по-скоро на себе си.
— Какво имаш предвид?
— Цялата работа е много странна.
— В какъв смисъл?
— Мислим, че може да има нещо повече в нейната история от онова, което ни казва. Но вече я обвинихме, така че всичко приключи: дадох на Кейт колкото се може повече време.
Магс го изгледа остро.
— Мислех си, че ти водиш случая. Кейт ли сметна, че има нещо повече в този случай? Затова ли пусна Грей?
Рей вдигна поглед, изумен от грубостта в тона на съпругата си.
— Не — отвърна бавно той. — Пуснах я, защото ми трябваше повече време, за да разгледам фактите и да се уверя, че обвиняваме правилния човек.
— Благодаря ви, инспектор Стивънс, но знам как работи системата. Може да прекарвам дните си в дундуркане на деца и в приготвяне на обеди, но някога и аз бях детективка, така че не ми говорете, все едно съм някаква глупачка.
— Съжалявам. Виноват. — Рей вдигна ръце в пародийна отбранителна поза, но Магс не се засмя. Намокри един парцал с топла вода и започна бързо да бърше кухненските повърхности.
— Просто съм изненадан, това е всичко. Тази жена е избягала от сцената на престъплението, зарязала е колата си и се е скрила в средата на нищото, а когато я откриваме година по-късно, си признава всичко. Струва ми се някак си не на място.
Рей се опитваше да скрие раздразнението си. Денят беше дълъг и единственото, което искаше, беше да си вземе бира и да се отпусне.
— Има нещо повече в този случай — каза той. — Доверявам се на Кейт — има добри инстинкти. — Целият се изчерви и се зачуди дали не прекалява със защитата на служителката си.
— Така ли? — отвърна стегнато Магс. — Браво на Кейт.
Рей въздъхна звучно.
— Нещо случило ли се е?
Магс продължи да чисти.
— С Том ли е свързано?
Съпругата му се разплака.
— За Бога, Магс, защо не ми каза по-рано? Какво има? — Рей стана и уви ръце около нея, обърна я към себе си и нежно взе парцала от ръката й.
— Мисля, че може би краде.
Гневът, който обзе Рей, беше толкова силен, че за известно време не успя да проговори.
— Какво те кара да мислиш така? — Това вече преля чашата. Едно беше да бяга от училище и да вилнее из къщата в хормонални гневни избухвания, но да краде?
— Е, не съм напълно сигурна — продължи Магс. — Все още не съм говорила с него… — Жената забеляза изражението на лицето на Рей и вдигна предупредително ръка. — А и не искам. Не и преди да науча фактите.
Мъжът си пое дълбоко въздух.
— Разкажи ми всичко.
— По-рано днес почиствах стаята му… — Магс затвори очи за кратко, все едно дори споменът за това беше труден за преглъщане — … и попаднах на кутия с разни неща под леглото му. В нея има айпод, няколко дивидита, много десерти и чисто нови маратонки.
Рей поклати глава, но запази мълчание.
— Знам, че не разполага с никакви пари — обясни съпругата му, — защото все още ни изплаща счупения прозорец, и нямам представа как би успял да се сдобие с всички тези неща, освен ако не ги е откраднал.
— Чудесно — отвърна Рей. — Най-накрая ще го хванат. Ще е много интересно, нали? Синът на инспектора е арестуван за кражби.
Магс го погледна ужасена.
— Това ли е всичко, за което можеш да мислиш? През последните осемнадесет месеца синът ти се намира в ужасно състояние. Някога щастливото, спокойно и умно момче се е превърнало в калпазанин и крадец, а на теб първата ти мисъл е „Как това ще се отрази на кариерата ми?“ — Тя млъкна и вдигна ръце, сякаш да го задържи настрана от себе си. — Не мога да говоря за това с теб.
Тя тръгна към вратата, но се спря и се обърна към съпруга си.
— Остави Том на мен. Ти само ще влошиш нещата. Освен това имаш доста по-сериозни неща, за които да се тревожиш.
Рей чу бързите й стъпки по стъпалата и затръшването на вратата на спалнята. Знаеше, че няма смисъл да я последва — очевидно не беше в настроение за разправии. Кариерата му не беше първото му притеснение, беше просто притеснение. И тъй като беше единственият, който носеше пари в семейството, беше доста необмислено от страна на Магс да се отнася нехайно към това. Що се отнасяше до Том, щеше да я остави тя да се разправя с него, щом така искаше. Освен това, ако трябваше да бъде честен, не знаеше откъде да започне.