Метаданни
Данни
- Серия
- Джейн Ризоли и Мора Айлс (8.5)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Freaks, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- , 2021 (Пълни авторски права)
- Форма
- Разказ
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- 4,7 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Форматиране
- in82qh (2021)
Издание:
Автор: Тес Геритсън
Заглавие: Откачалки
Преводач: ПИ; Illusion
Година на превод: 2021
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Читанка
Година на издаване: 2021
Тип: разказ
Националност: американска
Редактор: Illusion
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15110
История
- — Добавяне
Глава десета
Стъпките на Маура отекнаха по каменния под, докато се приближаваше към тях през сенките.
— Сама съм — провикна се тя. — И не съм въоръжена. Единственото, което имам, е фенерче и ще го включа.
— Какво, по дяволите, става? — попита Рейнър.
— Аз съм д-р Маура Айлс, съдебен патолог. Извърших аутопсията на дъщеря ви и мога да докажа, че Лукас Хенри не я е убил.
— Как, по дяволите, можете да докажете това?
— Като ви покажа истинския убиец. — Маура включи фенерчето си и Джейн присви очи при внезапния лъч светлина. — Лукас, покажи ми къде спеше Кимбърли.
В тъмното прозвуча треперещият глас на момчето.
— Не можах да намеря ковчег за нея, затова довлякохме тук онзи кашон. Ето там е.
Лъчът от фенерчето на Маура се понесе из сенките и спря върху гигантска картонена кутия от някакъв уред. Приближи се до нея и прочете етикета за доставка.
— Изпратен е от Северна Каролина.
— И какво от това? — попита Рейнър.
Патоложката се наведе и се загледа в кашона.
— Джейн, искаш ли да дойдеш да погледнеш?
Ризоли се наведе до приятелката си и прошепна:
— Какво, по дяволите, мислиш, че правиш тук?
— Казах ти. Идентифицирам убиеца. — Маура насочи светлината от фенерчето си към вътрешността на кутията, като я прокара по намачканите одеяла и лекьосаната възглавница и я съсредоточи върху горния ъгъл. — Ето го нашия извършител.
Джейн се втренчи във фината паяжина и създанието, което я бе изтъкало.
— Паяк?
— Род Latrodectus. Черна вдовица. Вероятно си е осигурил безплатната разходка от Северна Каролина и е ухапал жертвата, докато е спяла в кашона. Може дори да не е усетила ухапването. При повечето здрави възрастни хора, отровата не е фатална, но Кимбърли не е била здрава. Била е недохранена или казано медицински, в недобро здравословно състояние. — Гласът на доктор Айлс премина в шепот, така че само Джейн чу следващите й думи. — Смъртта й е била мъчителна. Мускулни спазми, коремна болка, последвана от спиране на дишането. Нищо чудно, че минувачите са я чули да крещи.
Ризоли се изправи на крака и се обърна към Рейнър.
— Дъщеря ви не е била убита, сър. Била е ухапана от паяк. Откачена смърт. И убиецът е тук, в тази кутия.
Мъжът бавно свали оръжието си. Дори когато Джейн му го отне и му сложи белезници, той стоеше неподвижно, с наведена надолу глава.
— Търсех само справедливост — промълви той. — Справедливост за моето момиченце.
— И ще я имате, господин Рейнър — увери го Джейн. — В този случай, всичко, което е необходимо, е да настъпя убиеца с тока на обувката си.