Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Императрица Сиси
Една мечта за любов - Оригинално заглавие
- Sisi: Ein Traum von Liebe, 2003 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Величка Стефанова, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,1 (× 20 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Bridget
- Разпознаване и начална корекция
- sqnka (2017)
- Допълнителна корекция и форматиране
- Silverkata (2019)
Издание:
Автор: Габриеле Мари Кристен
Заглавие: Императрица Сиси
Преводач: Величка Стефанова
Език, от който е преведено: немски
Издание: първо
Издател: ИК „ЕМАС“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: роман (не е указано)
Националност: немска
Печатница: Авис-24
Излязла от печат: 16.06.2014 г.
Редактор: Василка Ванчева
Художник: „Елизабет, императрица на Австрия и кралица на Унгария ", 1865 от Франц Ксавер Винтерхалгер
ISBN: 978-954-357-265-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9678
История
- — Добавяне
Към моите народи
Официално съобщение на император Франц Йозеф за убийството на неговата съпруга, прободена с пила на 10 септември 1898 година на крайбрежната алея в Женева от италианския анархист Луиджи Лукени.
Най-тежкото, най-жестокото изпитание сполетя Мен и Моя дом. Няма я вече Моята съпруга, украшението на Моя трон, която Ми беше утеха и опора в най-тежките часове на Моя живот — в нейно лице Аз загубих повече, отколкото съм в състояние да изразя. Ужасна, зла орис я отне от Мен и от Моите народи.
Ръката на убиец, оръдие на безумния фанатизъм, поставил си за цел унищожаването на съществуващия обществен ред, се вдигна и в своята сляпа, безсмислена омраза уцели сърцето, което не знаеше що е омраза и бе преизпълнено само с добри помисли.
Сред безграничната болка, обзела Мен и Моя дом и породена от нечуваното злодеяние, което потресе целия цивилизован свят, до сърцето Ми достига гласът на Моите обичани народи. Смирено се прекланям пред Божия промисъл, който Ми наложи това тежко и непонятно наказание, и благодаря на Провидението за огромното богатство, което Ми остава: любовта и верността на милионите, които са до Мен и Моите близки в този миг на страдание.
Болката и скръбта по блаженопочиващата императрица и кралица се изразяват в хиляди знаци на съпричастие от близо и далеч, от високопоставени и обикновени люде. Воплите по повод неизмеримата загуба отекват трогателно в душата Ми и се сливат с Моите вопли.
Така, както Аз ще пазя до последния си час спомена за Моята горещо обичана съпруга, така и благодарността и почитта на Моите народи ще останат навеки Неин непреходен паметник.