Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
6 (× 1 глас)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2010)

Издание:

Антология на френската любовна лирика

Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски

Издателство „Нов Златорог“, 2004

ISBN: 9544921923

История

  1. — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)

Ще остарееш ти и, както си навива

чекръкът нишката, на гаснещата свещ

ще си припомниш стих от мен и ще речеш:

„Възпява ме Ронсар, когато бях красива!“

 

И ще се сепне в миг слугинята сънлива,

дочула името ми да шептиш с копнеж,

и твойто името ще благослови с горещ

възторг и чувствата си няма да прикрива.

 

Но аз ще спя в пръстта, безплътна сянка — мир

сред сенки миртови видяла най-подир;

а твоя милост пред огнището ще дреме,

 

ще жали за живот надменно похабен…

Живей, недей мисли за утрешния ден

и късай розите на младостта навреме.

Край
Читателите на „Ще остарееш ти и, както си навива…“ са прочели и: