Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 500 пр.н.е. (Обществено достояние)
- Превод от старогръцки
- Борислав Георгиев, 1970 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- 6 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2000–2009 г.)
Издание:
Антична поезия. Под редакцията на Богдан Богданов. Издателство „Народна култура“, София, 1970
История
- — Добавяне (сканиране и редакция: NomaD)
В здравия дъсчен сандък,
тласкан от бурни вълни сред морето,
майката — ето — прегърна
Персея разплакана и заговори
с трепет:
— Чедо… Как страдам…
Ти спиш. Безбурно е
твоето детско сърце
в нерадостния сал, който
те носи, и светиш
в мрака катранен на
дълбоката нощ.
Не усещаш сега напора на вятъра,
нито рева на вълните бушуващи —
те минават над твоите косички.
Спиш си на твоята алена дрешка
легнало — скъпо и мило дете.
О, ако знаеше колко е страшно —
би чуло, подало ушенце на моите думи.
Моля те рожбо — спи.
Спете и вие, вълни.
О, да бихте заспали и вие,
мои скърби безмерни…
Променѝ, татко Зевсе,
нашата зла орисия
и ми прости,
че е дръзка
и далече от правото
моята молитва.