Метаданни
Данни
- Серия
- Вампирски целувки (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Vampire Kisses, 2003 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- , 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 102 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Форматиране
- maskara (2009)
- Корекция
- ki6i и Prophecy_girL
- Допълнителна корекция
- Silverkata (2020)
Превод от английски: MimzZz, reallovr, Prophecy_girL, ki6i, zara
История
- — Добавяне
- — Корекция
Глава 11
Невероятната мисия
— Имам мисия! — изпищях на Беки, която вече чакаше на люлките в Евънс парк. Бях й казала да се чакаме в 19:00 ч. — Никога няма да повярваш какво се случва!
— Имаш още един чифт от бельото на Тревър?
— Тревър кой? Не, това няма нищо общо с него! Нищо общо с града. Това е напълно извън този свят!
— И то е?
— Знам всичко за семейството от Имението!
— А, вампирите?
— Знаеш?
— В целия град се знае. Някой казват, че е заради начина, по който се обличат. Други казват, че просто са странни. Господин Мичъл каза на баща ми, че трябва да са доста нечовечни, щом за яли в „При Джорджио“ и са издържали на чесъна.
— Но това са семейство Мичъл все пак. Както и да е, май ще трябва да добавя това в дневника си. Всяка малка информация е решаваща!
— За това ли се срещаме?
— Беки, ти… вярваш ли във вампири?
— Не.
— Не?
— Не!
— И това е? Няма дори да си помислиш за това?
— Можеше да ме питаш и по телефона. Прекъснах си още съвсем в началото макароните със сирене!
— Това е от голямо значение!
— Да не си полудяла? Искаш да вярвам във вампири?
— Ами…
— Рейвън, ти вярваш ли в тях?
— От години искам. Но кой знае? Не вярвах, че Рок Хъдсън е гей.
— Кой е Рок Хъдсън?
Извъртях очи.
— Няма значение. Помолих те да се срещнем тук, за да ми помогнеш със задачата ми. Виждаш ли, отговорите не са в слуховете, а в истините, а истините са в Имението. И всяка съботна вечер Зловещият Иконом отива до Уексли за час пазаруване. Минах с колата покрай Имението и изглежда нямат никаква охранителна система. И ако си изиграя правилно картите, Готическото Момче ще си стои в таванската си стая, надул Мерилин Менсън. Никога няма да ме чуе.
— Никога няма да те чуе да правиш какво?
— Да търся истината.
— Това звучи толкова откачено.
— Благодаря ти.
— Е, значи имаш нужда от мен, да си стоя вкъщи, чакайки до телефона, за да можеш, когато се прибереш успешно у вас, да ми се обадиш и да ми споделиш всички детайли?
Погледнах я строго.
— Не, имам нужда да ми помагаш като наблюдаваш.
— Знаеш ли, че това е престъпление? Наистина сериозно престъпление? Нахлуване с взлом?
— Е, ако успея да намеря отворен прозорец, няма да се наложи да разбивам нищо. Само ще вляза. И ако всичко мине по план, никой няма да узнае и така все едно дори не съм влизала. Няма дори да си навлека неприятности с излизането!
— Аз… не трябва…
— Трябва.
— Не мога.
— Можеш.
— Няма.
— О, да, ще го направиш!
Разговорът спря.
— Ще го направиш! — казах, този път непоклатимо. Мразех да се държа господарски, но това трябваше да се направи. Станах от люлката. — Няма да крада нищо. Ще бъдеш съучастник в едно нищо. Но ако наистина открия нещо важно, нещо колосално, забележително, напълно извън този свят, тогава и двете ще си поделим Нобеловата награда.
— Имаме време до събота, нали?
— Да. Което ми предоставя доста време да събера още информация и да претърся щателно основите на Имението. А ти имаш доста време, за да…
— Измислям извинения?
Усмихнах се.
— Не, за да си довършиш макароните със сирене.