Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Merchant of Venice, 1596–1598 (Обществено достояние)
- Превод от английски
- Валери Петров, 1998 (Пълни авторски права)
- Форма
- Пиеса
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,7 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Alegria (2009)
Издание:
Уилям Шекспир. Събрани съчинения. Том 2
Издателство „Захарий Стоянов“, София, 1998
Художник: Петър Добрев
ISBN 954-9559-36-Х
История
- — Добавяне
ТРЕТА СЦЕНА
Стая в дома на Шейлок.
Влизат Джесика и Ланчилото.
ДЖЕСИКА
Повярвай, съжалявам, че си тръгваш.
Тоз дом е ад, но ти, немирен дявол,
разсейваше му пъклената скука.
На добър път! Вземи един дукат[31]!
Довечера във новия ти дом
ще бъде гост Лоренцо. Дай му скришом
това писмо! И сбогом! Не желая
баща ми да ни види!
ЛАНЧИЛОТО
Сбогом! Езикът ми немее от голямата печал… ба! Прекрасна невернице, прелестна еврейко! Ако някой християнин не се е изхитрил да помогне при майсторенето ти, значи нищо не разбирам от тези работи! Глупачки-сълзи, още малко и ще размият скалата на мъжеството ми! Прощавай!
ДЖЕСИКА
И ти прощавай, драги Ланчилото!
Ланчилото излиза.
Ах, черен грях — сама да се червя
от срам, че дъщеря съм на баща си!
Но ако дъщеря съм му по кръв,
не съм му и по нрав. Лоренцо, мили,
удръж си ти на думата и аз,
приела нова вяра, в твоя храм
ръка за вечна вярност ще ти дам!
Излиза.