Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Letter From a Stranger, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Нина Рашкова, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Разпознаване, корекция и форматиране
- NMereva (2018)
Издание:
Автор: Барбара Тейлър Брадфорд
Заглавие: Писмо от Истанбул
Преводач: Нина Рашкова
Година на превод: 2016
Език, от който е преведено: английски
Издател: Издателска къща Плеяда
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: Симолини’94
Излязла от печат: 18.01.2016
Редактор: Лилия Анастасова
ISBN: 978-954-409-357-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7898
История
- — Добавяне
Шестнадесета глава
Майкъл Долтън седеше на терасата на „Чъраган Палас“ и пиеше бяло вино, докато чакаше Джъстин да събере багажа си.
Беше изправен пред дилема и се чудеше как да я разреши. Преди с Джъстин да излязат от вилата на баба му, за да дойдат тук, Анита го дръпна настрана и му каза да се погрижи за сметката на Джъстин в хотела. Когато възрази, баба му настоя.
Колебанието му се дължеше на впечатлението от Джъстин Ноулан. За няколкото часа, които тя прекара във вилата, той разбра, че е независима, със силен характер и много самостоятелна.
Искаше се доста кураж от нейна страна да дойде тук, без да разполага с адреса на Анита. Това също му показа, че тя много обича Габриел и че е била твърдо решена да я открие. Рискувала е, когато е тръгнала, нямала е представа какво ще се случи. Заключението, което си направи, бе, че Джъстин не е от хората, които разрешават друг да им плаща сметките.
И така, реши да действа по интуиция.
Засмя се в себе си, защото съзнаваше отлично, че я харесва много, че го привлича непреодолимо и не желае по никакъв начин да я разстройва.
Майкъл имаше слабост към брюнетки, въпреки това копнееше да грабне в прегръдките си тази висока, дългокрака блондинка, която възбуждаше у него такова сексуално желание, че направо се изплаши от себе си. Не беше негов тип и все пак сърцето му се разтуптя, когато застана близо до него в гостната, и после в моторницата, когато се разлюля от минаващи лодки, и Джъстин залитна към него.
Не беше от женкарите, нито пък прескачаше от жена на жена, дори на по-млади години. Беше придирчив и някак консервативен в предпочитанията си. Между любовните си истории дълго време беше оставал сам, а тази вечер изпитваше силно желание към Джъстин, макар че скъса с Ванеса едва преди няколко месеца. Ванеса. Джъстин. Боже, бяха толкова различни, колкото можеха да бъдат различни две жени…
Престана да размишлява и се изправи пъргаво, като видя, че Джъстин идва към него с усмивка на лицето. Забеляза веднага, че се е преоблякла. Сега беше със синя копринена блуза, морскосин панталон и син шал. Дългата й руса коса блестеше; беше се гримирала.
Той се усмихна и й поднесе стол.
Тя седна и каза:
— Извинявай, че се забавих, но реших да се преоблека… вечер тук захладнява. Както и да е, тук съм. Оставих багажа си при портиера и платих сметката. Всичко е уредено.
— Платила си сметката! Това означава, че ще ям бой от Анита.
— Образно казано, разбира се.
— Образно казано, да. Помоли да прехвърля твоята сметка на нейната. Но трябва да призная, че се поколебах, не ми се искаше.
— О, защо? — попита Джъстин и го погледна втренчено. Сега, когато беше пак с него, осъзна защо не престана да мисли за този мъж, докато беше в стаята и събираше багажа си. У него имаше нещо, което я привличаше, възбуждаше желание да го опознае по-добре.
— Реших, че си от жените, които не приемат да им се плащат сметките… че може би ще се обидиш.
— Нямаше да се обидя, но не бих ти разрешила да прехвърлиш моята сметка на тази на Анита, защото не е необходимо.
— Значи съм постъпил правилно.
— Да.
— Ще изпиеш ли чаша вино, преди да тръгнем?
— Една заради вълнението — засмя се тя.
Той също се засмя, схващайки веднага аналогията, и направи знак на сервитьора да донесе вино.
Попита Джъстин:
— Кога ще дойде Ричард да види Габриел?
— Веднага, щом се освободи. Има още цяла седмица работа по монтажа на инсталациите. Архитект е на нов, луксозен хотел в Батъри Парк. Гори от нетърпение да дойде, както можеш да предположиш.
Майкъл кимна. Изпитваше силно желание да разбере нещо повече за нея и след като бяха насаме, смени темата:
— Спомена един от филмите си, нещо за деца с пушки. За какво се отнася.
— Точно за това. Заглавието му е „Деца с пушки: малките войници на Африка“. Спечелих „Еми“ за него… Снимах го преди няколко години.
— Поздравления, за наградата, имам предвид. Съжалявам, не съм го гледал, но темата винаги ме е интересувала.
— Ще ти дам копие, ако искаш… но защо те интересува тази тема, Майкъл? — погледна го тя.
Преди той да отговори, сервитьорът донесе виното. Чукнаха се и Майкъл отговори:
— Предполагам, защото често съм ангажиран в някаква война. Най-различни войни.
— О, как така? Военен ли си?
Майкъл поклати глава и отпи от виното.
— С какво тогава си изкарваш хляба? — продължи да пита Джъстин, изненадана сама от себе си.
— Управлявам охранителна компания. Главният офис е в Манхатън, имам още два — един в Лондон и един в Париж. Всъщност следвах право, после история, дипломирах се, но не станах адвокат, за изненада на родителите си.
— Мога да си представя. Значи твоята майка е дъщеря на Анита.
— Да. Казва се Корнелия и също е адвокатка. — Подсмихна се. — Е, учила е право в Харвард, където се е запознала с Лари Долтън, моя баща. Дипломирала се е, но не е практикувала. Влюбила се, омъжила се и много бързо ме родила, след това и сестра ми Алиша.
— И ти ли си завършил Харвард? — попита Джъстин, изпълнена с любопитство, и осъзна изведнъж, че изпитва необходимост да разбере какъв е в действителност.
— Да, и следването ми беше много интересно. За щастие разбрах, че не ставам за адвокат. Един ден имах нещо като просветление. Осъзнах, че изпитвам силен патриотизъм и трябва да служа в Сикрет Сървис. Исках да служа на родината си. Точно това и направих.
— Значи стана агент в Сикрет Сървис? — вдигна тя вежди.
— В края на краищата, да. Преминах много сериозен курс на тренировки в академията във Вашингтон.
— Охранявал ли си президента?
— През последната година на работата ми там. Претърпях инцидент, нямах късмет и окото ми пострада. Зрението ми намаля и очевидно не бях годен да пазя президента или някой друг. Затова предприех следващата стъпка. Напуснах службите и основах охранителна компания, но работя главно на бюро, управлявам бизнеса. От време на време обикалям моите офиси… — Майкъл прекъсна, понеже телефонът му зазвъня. — Ало?
— Майкъл, баба ти е. Къде сте? Да не се загубихте?
— Не, бабо — засмя се той. — Съвсем скоро ще дойдем.
— О, добре. Габи и аз… ами, липсвате ни.
— До скоро. — Като прибра телефона в джоба си, Майкъл погледна Джъстин, все още усмихвайки се. — Нали разбра?
— Да. Двете не са ли направо изумителни?
Майкъл я погледна внимателно и кимна.
— Обзалагам се, че си очаквала да намериш две стари дами с проходилки, но попадна на две сладурани, издокарани с рокли на „Валентино“ и на високи токчета. Готови за подвизи, както би се изразила Габриел.
— Наистина очаквах това и останах изненадана.
* * *
Движението през Босфора беше намаляло, вълнението — утихнало и пътуването до азиатския бряг мина много по-леко. Майкъл зададе на Джъстин много въпроси — за Ифет, как я е открила, какво са предприели двете, за да намерят Габриел.
Тя му отговаряше бързо с обичайната си откровеност и той се възхити на нейните находчивите идеи, изобретателност и упоритост.
— Свалям ти шапка, Джъстин — каза, когато тя свърши с обясненията. — Идеята за обява е направо блестяща. Освен да привлечеш внимание към себе си и да предупредиш Анита, че си тук, мисля, че молбата към жителите на Истанбул да ти разкажат техните истории за града е била… и е… интересна. Сигурен съм, че моята баба знае много истории, които ще ти разкаже.
— Тогава тя ще бъде моята първа събеседница — усмихна му се Джъстин. — В известен смисъл един документален филм също разчита на късмет. Дойдох тук, за да намеря Анита и чрез нея — баба. Но не исках да влизам в лични подробности с Ифет, затова й казах, че проучвам идеята за документален филм. Но само се оправдах така, докато не започнах да обикалям града и осъзнах неговата пленителна история. При мен това е съвсем естествено.
Майкъл кимна, погледна я за миг с леко присвити очи и попита:
— Да си била случайно на терасата на „Чъраган Палас“ миналия петък? Късно следобед?
— Да, бях. Защо?
— Забеляза ли един мъж, който те зяпаше влюбено?
Тя го изгледа дълго и възкликна:
— Да, забелязах. Приличаше на англичанин и постоянно ми хвърляше погледи. После при него дойде друг един — висок, тъмнокос. О, боже! Ти ли беше? Не исках да окуражавам онзи мъж, затова не му обърнах никакво внимание. Пишех си бележките и забравих за него, и затова не те видях в лице.
— Аз също не се оглеждах, защото щеше да бъде невъзпитано и може би щях да те поставя в неудобно положение. Той е безобиден, просто харесва хубави жени, но само ги заглежда, Джъстин. — Майкъл се подсмихна. — Щастливо женен е.
— Значи е твой приятел?
— Клиент и приятел.
Майкъл се облегна, по лицето му мина странно изражение и взе да клати глава.
Джъстин, която остро чувстваше присъствието му и забелязваше всичко, попита:
— Какво има? Изглеждаш изключително странно.
— Изведнъж си спомних нещо много ясно. Моят приятел ме караше настойчиво да се запознаем с теб и да те поканим на питие. И ако беше успял, щеше да се наложи да дойда с него при теб. Щяхме да се представим. Ти нямаше да знаеш моето име, но аз твоето щях да знам. Джъстин Ноулан от години има място в моя живот.
— И ако го беше чул, щеше да ми кажеш, че си внук на Анита, че познаваш баба ми и пак опираме до късмет.
— Точно това си мислех — отговори той и поклати отново глава. — Пропуснат шанс.
— Вярно е, но пък късметът не ме изостави… — Замълча изведнъж и се загледа в морето.
Майкъл забеляза и попита:
— Сега твоето изражение стана странно. Какво си помисли току-що?
— Чудя се в живота всичко ли е… късмет? Случайности, късмет, премеждия, изпитания, които те връхлитат изневиделица?
— Не знам, но на мен ми се е налагало да се справям в живота с много случайни стечения на обстоятелствата, лични и професионални… ненадейни срещи, които са се оказвали от голямо значение, радвал съм се и на късмет.
— Моята баба не вярва в случайността в живота. Според нея има божествен план. Когато бяхме малки, обичаше да повтаря думите на онази песен: „Бъдещето е пред нас. Каквото е писано, ще стане“. Каза на Ифет, че по божия воля сме били този следобед на Босфора, по божия воля и тя е била там, и затова сме се намерили.
— Предполагам, че по божия воля се е случило този петък, а не миналия.
„По божия воля съм в Истанбул, а не в Париж“ — помисли си той. По принцип беше планирал пътуване до Париж, за да се срещне със своите френски клиенти, но после най-неочаквано промени намеренията си и реши да дойде тук, без никаква специална причина. И това ли беше късмет?
Джъстин попита:
— Баба ми разказвала ли ти е много за мен? Имам предвид, че по думите ти от години имам място в живота ти.
— Да, тя говори за теб от време на време от много години, дори преди това нелепо отчуждение, преди проблема с майка ти. Знаеш ли за какво става въпрос?
— Не знам, Майкъл, но непременно ще разбера. И съм напълно убедена, че вината е на майка ми, а не на баба.
— Не бих се изненадал — съгласи се Майкъл. — Пристигнахме. Шюкри ще ни помогне за багажа.
* * *
След няколко минути вратата се отвори и баба й застана усмихната на прага на нейната ялъ.
— Нямаш много багаж, скъпа — удиви се Габриел.
— Пътувам с малко багаж, бабо — обясни Джъстин, спусна се към нея и я прегърна.
Майкъл се обърна към Шюкри:
— Подай ми саковете, моля те, и много ти благодаря. Повече няма да имаме нужда от теб тази вечер. Ще се видим утре сутринта.
Шюкри кимна усмихнато и изчезна зад завесата от увиснали клони.
Габриел поведе внучката си вътре, като й говореше:
— От години това е моят дом, скъпа, и мисля, че ще ти хареса.
Майкъл се обади:
— Разбира се, че ще й хареса. — Влезе заедно с тях и внесе двата сака на Джъстин. — Оставям ви за малко. Трябва да се обадя по работа в Ню Йорк. После ще вечеряме заедно.
— До скоро — промърмори младата жена. — Благодаря ти, Майкъл.
— За мен беше удоволствие.