Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- A Pal utcai fiuk, 1906 (Пълни авторски права)
- Превод от унгарски
- Катя Каменова, 1970 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- 4,5 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2017)
Издание:
Автор: Ференц Молнар
Заглавие: Момчетата от улица Пал
Преводач: Катя Каменова
Език, от който е преведено: Унгарски
Издание: Второ
Издател: Държавно издателство „Отечество“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1977
Тип: Роман
Националност: Унгарска
Печатница: Държавен полиграфически комбинат „Д. Благоев“
Излязла от печат: март 1977
Редактор: Люба Мутафова
Художествен редактор: Йова Чолакова
Технически редактор: Петър Стефанов
Художник: Ани Бобева
Коректор: Албена Янкова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1840
История
- — Добавяне
IX
Няколко страници от голямата книга на Съюза на събирачите на маджун:
ПРОТОКОЛ
На днешното общо събрание взехме следните решения и ги записахме в голямата книга на съюза.
§ 1
На страница 17 на голямата книга има вписване, което гласи: ерньо немечек, с малки букви. С настоящата поправка същото вече не е валидно. Споменатото вписване се случи по погрешка и общото събрание заявява, че съюзът е обидил без вина горепосочения член, а той е приел доблестно наказанието и в битката участва като истински герой, което е исторически факт. Ето защо съюзът на маджунарите заявява, че старото вписване е грешка на съюза, и в настоящия протокол протоколчикът ще напише името на незаслужено обидения член само с главни букви.
§ 2
С настоящото записвам само с главни букви:
ЕРНЬО НЕМЕЧЕК
§ 3
Общото събрание на Съюза на събирачите на маджун единодушно гласува благодарност на нашия генерал Янош Бока, затова че вчера командва битката като истински пълководец от учебника по история, и в знак на нашето уважение реши, че всеки член на нашия съюз е длъжен у дома в учебника си по история на страница 168 отгоре на четвърти ред до заглавието „Янош Хуняди“ да допълни с мастило: „и Янош Бока“. Това решение взехме, понеже пълководецът го заслужава, защото ако не беше ръководил така добре битката, червеноризците щяха да ни победят. Освен това всеки е длъжен в откъса „Падането на Мохач“ до името на епископ Томори, защото и той е бил победен, да напише с молив: „и Фери Ач“.
§ 4
Понеже въпреки нашите протести генерал Янош Бока насилствено отне съюзното имущество (24 крайцера), понеже всеки трябваше да даде всичко, което има, за военни цели, а с парите купиха тръба, и то за 1 форинт и 40 крайцера, макар че на сергиите при Рьозер могат да се купят тръби за 50 и за 60 крайцера, но те купиха по-скъпа тръба, защото свирела по-силно, а на всичко отгоре пленихме и бойната тръба на червеноризците и ни се събраха две тръби, които вече изобщо не ни трябват, а пък ако ни потрябва тръба, то ще ни стигне и една, ето защо решихме съюзът да си поиска обратно съюзното имущество (24 крайцера) и генералът да продаде някъде тръбата, защото парите (24 крайцера) ни трябват, и той ни обеща.
§ 5
С настоящото председателят на съюза Пал Колнаи получава мъмрене, защото е оставил съюзния маджун да се втвърди. Понеже спорът стигна до записване в протоколната книга, то ще запиша и самия спор:
Председателят: Не дъвках маджуна, защото бях зает с битката.
Барабаш: А, това не е извинение!
Председателят: Барабаш винаги се заяжда с мен, а аз му правя само забележки да спазва реда. Трябва да кажа, че с удоволствие дъвча съюзния маджун, защото зная задълженията си. Нали затова съм председател, за да го дъвча според устава, но няма да позволя да се заяждат с мен.
Барабаш: Не се заяждам.
Председателят: Заяждаш се!
Барабаш: Не се заяждам!
Председателят: Дразниш ме!
Барабаш: Не!
Председателят: Добре, нека бъде твоята!
Рихтер: Уважаеми членове! Предлагам да запишем в голямата книга едно мъмрене на председателя, защото е пропуснал да изпълни задълженията си.
Членове: Правилно! Правилно!
Председателят: Моля, членовете на съюза да ми простят този път поне защото вчера воювах храбро като разярен лъв и бях адютант, и при най-голямата опасност изтичах до окопа и тогава неприятелят ме повали на земята, нали страдах за нашето владение, право ли е да страдам сега и загдето не съм дъвкал маджуна?
Барабаш: Това е друго!
Председателят: Не е друго!
Барабаш: Друго е!
Председателят: Не е друго!
Барабаш: Друго е!
Председателят: Добре, нека бъде твоята!
Рихтер: Моля, да бъде прието предложението.
Членове: Приема се, приема се!
Отляво: Не се приема!
Председателят: Да гласуваме!
Барабаш: Моля, гласуването да бъде поименно.
Гласуване.
Председателят: С три гласа мнозинство съюзът гласува мъмрене на председателя Пал Колнаи. Това е безобразие.
Барабаш: Председателят няма право да обижда гласове.
Председателят: Имам!
Барабаш: Нямаш!
Председателят: Имам!
Барабаш: Нямаш!
Председателят: Добре, нека бъде твоята!
По липса на други точки в дневния ред председателят закри общото събрание.
поддържам, че мъмренето е безобразие.