Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
A Pal utcai fiuk, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
4,5 (× 6 гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Еми (2017)

Издание:

Автор: Ференц Молнар

Заглавие: Момчетата от улица Пал

Преводач: Катя Каменова

Език, от който е преведено: Унгарски

Издание: Второ

Издател: Държавно издателство „Отечество“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1977

Тип: Роман

Националност: Унгарска

Печатница: Държавен полиграфически комбинат „Д. Благоев“

Излязла от печат: март 1977

Редактор: Люба Мутафова

Художествен редактор: Йова Чолакова

Технически редактор: Петър Стефанов

Художник: Ани Бобева

Коректор: Албена Янкова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1840

История

  1. — Добавяне

IX

 

Няколко страници от голямата книга на Съюза на събирачите на маджун:

ПРОТОКОЛ

На днешното общо събрание взехме следните решения и ги записахме в голямата книга на съюза.

§ 1

На страница 17 на голямата книга има вписване, което гласи: ерньо немечек, с малки букви. С настоящата поправка същото вече не е валидно. Споменатото вписване се случи по погрешка и общото събрание заявява, че съюзът е обидил без вина горепосочения член, а той е приел доблестно наказанието и в битката участва като истински герой, което е исторически факт. Ето защо съюзът на маджунарите заявява, че старото вписване е грешка на съюза, и в настоящия протокол протоколчикът ще напише името на незаслужено обидения член само с главни букви.

§ 2

С настоящото записвам само с главни букви:

ЕРНЬО НЕМЕЧЕК

Протоколчик: Лесик

§ 3

Общото събрание на Съюза на събирачите на маджун единодушно гласува благодарност на нашия генерал Янош Бока, затова че вчера командва битката като истински пълководец от учебника по история, и в знак на нашето уважение реши, че всеки член на нашия съюз е длъжен у дома в учебника си по история на страница 168 отгоре на четвърти ред до заглавието „Янош Хуняди“ да допълни с мастило: „и Янош Бока“. Това решение взехме, понеже пълководецът го заслужава, защото ако не беше ръководил така добре битката, червеноризците щяха да ни победят. Освен това всеки е длъжен в откъса „Падането на Мохач“ до името на епископ Томори, защото и той е бил победен, да напише с молив: „и Фери Ач“.

§ 4

Понеже въпреки нашите протести генерал Янош Бока насилствено отне съюзното имущество (24 крайцера), понеже всеки трябваше да даде всичко, което има, за военни цели, а с парите купиха тръба, и то за 1 форинт и 40 крайцера, макар че на сергиите при Рьозер могат да се купят тръби за 50 и за 60 крайцера, но те купиха по-скъпа тръба, защото свирела по-силно, а на всичко отгоре пленихме и бойната тръба на червеноризците и ни се събраха две тръби, които вече изобщо не ни трябват, а пък ако ни потрябва тръба, то ще ни стигне и една, ето защо решихме съюзът да си поиска обратно съюзното имущество (24 крайцера) и генералът да продаде някъде тръбата, защото парите (24 крайцера) ни трябват, и той ни обеща.

§ 5

С настоящото председателят на съюза Пал Колнаи получава мъмрене, защото е оставил съюзния маджун да се втвърди. Понеже спорът стигна до записване в протоколната книга, то ще запиша и самия спор:

Председателят: Не дъвках маджуна, защото бях зает с битката.

Барабаш: А, това не е извинение!

Председателят: Барабаш винаги се заяжда с мен, а аз му правя само забележки да спазва реда. Трябва да кажа, че с удоволствие дъвча съюзния маджун, защото зная задълженията си. Нали затова съм председател, за да го дъвча според устава, но няма да позволя да се заяждат с мен.

Барабаш: Не се заяждам.

Председателят: Заяждаш се!

Барабаш: Не се заяждам!

Председателят: Дразниш ме!

Барабаш: Не!

Председателят: Добре, нека бъде твоята!

Рихтер: Уважаеми членове! Предлагам да запишем в голямата книга едно мъмрене на председателя, защото е пропуснал да изпълни задълженията си.

Членове: Правилно! Правилно!

Председателят: Моля, членовете на съюза да ми простят този път поне защото вчера воювах храбро като разярен лъв и бях адютант, и при най-голямата опасност изтичах до окопа и тогава неприятелят ме повали на земята, нали страдах за нашето владение, право ли е да страдам сега и загдето не съм дъвкал маджуна?

Барабаш: Това е друго!

Председателят: Не е друго!

Барабаш: Друго е!

Председателят: Не е друго!

Барабаш: Друго е!

Председателят: Добре, нека бъде твоята!

Рихтер: Моля, да бъде прието предложението.

Членове: Приема се, приема се!

Отляво: Не се приема!

Председателят: Да гласуваме!

Барабаш: Моля, гласуването да бъде поименно.

Гласуване.

Председателят: С три гласа мнозинство съюзът гласува мъмрене на председателя Пал Колнаи. Това е безобразие.

Барабаш: Председателят няма право да обижда гласове.

Председателят: Имам!

Барабаш: Нямаш!

Председателят: Имам!

Барабаш: Нямаш!

Председателят: Добре, нека бъде твоята!

По липса на други точки в дневния ред председателят закри общото събрание.

Протоколчик: Лесик

Председател: Колнаи,

поддържам, че мъмренето е безобразие.