Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Единственные дни, 1959 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Петър Велчев, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция и форматиране
- NomaD (2013 г.)
Издание:
Руски поети
© Петър Велчев, встъпителна студия, подбор, превод от руски и коментар, 2009
© Петър Добрев, библиотечно оформление, 2009
© Издателство „Захарий Стоянов“, 2009
Редактор: Андрей Андреев
Графичен дизайн и корица: Петър Добрев
Коректор: Петър Апостолов
Предпечатна подготовка: „Алтернатива“
Формат 16/60/90
Печатни коли 20,5
978-954-09-0321-7
На корицата: „Пролет“, фрагмент, художник: Иван И. Левитан
Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2009
Печат УИ „Св. Климент Охридски“
История
- — Добавяне
Аз помня зимни дни — уж сняг,
но вече слънцето се сменя,
и всеки имаше свой знак,
но същността бе неизменна.
Дни радостни, дни на тъга,
но все тъй са единно цяло,
за да си мислим, че така
и времето е сякаш спряло.
Дни нижат се един след друг,
на зимата се вижда края:
над кишав път сълзи капчук
и слънце връз леда играе.
И влюбените — цял живот
жадуват да са с устни впити,
а сякаш се обливат в пот
и къщичките на скорците.
На циферблата се въртят
стрелки в сънлива полутръпка,
по-дълъг е от век денят
и вечна — нашата прегръдка.
Януари 1959