Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Интригантката (6)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
You’re the One That I Want, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
3,8 (× 6 гласа)

Информация

Сканиране
aisle (2015)
Корекция
cherrycrush (2015)

Издание:

Сесили фон Зигесар. Искам точно теб

Редактор: Лора Шумкова

Коректор: Ангелина Вълчева

Дизайн на корицата: Светлозар Петров

Предпечатна подготовка: Таня Петрова

Издателство ИнфоДАР, София, 2011

ISBN: 978-954-761-487-1

История

  1. — Добавяне

И наградата отива при…

— Тук е! — прошепна по-малката сестра на Дан Джени, докато той затваряше входната врата на апартамента. — Побързай!

Дан метна ключовете си върху старата паянтова маса в антрето и събу кецовете си „Пума“.

— Ехо? — извика той, докато влизаше в кухнята, където обикновено се събираше семейството. Както обикновено Маркс, огромният черен котарак на семейство Хъмфри, се бе проснал върху олющената жълта кухненска маса „Формика“, положил глава върху оранжева кърпа за съдове. Полупразната чаша с кафе на Дан стоеше на същото място, където я бе оставил сутринта — до малкия розов нос на Маркс. Лампите в кухнята бяха запалени, а върху една жълта постелка се мъдреше недоядено обезмаслено кисело мляко „Данон“ с вкус на боровинка — любимото на Джени. Дан дръпна Маркс за косматите черни уши. На масата обаче липсваше обичайната купчина с пощата, което бе подозрително, а Джени не се мяркаше наоколо.

— Ей? Има ли някой вкъщи? — обади се отново той.

— Тук сме — гласът на Джени се разнесе от трапезарията, намираща се в съседство.

Дан бутна летящата врата към трапезарията. На изподрасканата пенсилванска селска маса един до друг седяха Джени и баща им Руфъс. Руфъс носеше сива тениска на „Метс“, а непокорната му сива брада имаше спешна нужда от разресване. Джени бе облечена със скъпо на вид копринено бюстие с тигрови шарки, а ноктите й бяха лакирани в яркочервено. В празното пространство пред тях бе разположена купчина пликове за писма, неотворена кутия шоколадови понички „Ентенман“ и бяла картонена чаша луксозно кафе.

— Седни, синко. Тебе чакаме — обясни Руфъс, а по лицето му заигра развълнувана усмивка. — Дори взехме от любимите ти понички. Днес е големият ден!

Дан примигна. През последните седемнадесет години баща му не бе спирал да се оплаква колко много струва да се отгледат и изучат двама неблагодарни тийнейджъри, като постоянно заплашваше да се премести в държава, където здравеопазването и образованието се покриваха от държавата. Въпреки всичко бе изпратил Дан и Джени в две от най-скъпите и престижни училища в Манхатън, съответно мъжко и девическо, бе залепил отличните им свидетелства на хладилника и не спираше да ги изпитва по поезия и латински. Сега изглеждаше много по-притеснен от резултатите за колежа от самия Дан.

— Да не би вече да сте ми отворили пощата? — запита Дан.

— Не. Но ще го направим, ако не побързаш — каза му Джени. Тя почука по пликовете с лакирания си нокът. — Най-отгоре сложих „Браун“.

— О, благодаря — промърмори Дани седна. Сякаш нервите му не бяха достатъчно опънати от цялата процедура. Не бе предвидил да отваря пощата си пред публика.

Руфъс се пресегна през масата за кутията с понички и я отвори.

— Хайде — насърчи го той, преди да натъпче една поничка в устата си.

С треперещи пръсти Дан внимателно отвори плика от „Браун“ и разгъна листовете.

— О, Господи, приет си! — изписка Джени.

— Казвай! Казвай! — Руфъс едвам се сдържаше, буйните му сиви вежди трепереха от вълнение.

— Вътре съм — съобщи тихо Дан. Той подаде писмото на баща си.

— Разбира сее, че си вътре! — сияеше Руфъс. Той грабна почти празната бутилка кианти от масата, махна тапата със зъби и отпи. — Хайде, отваряй следващото!

Второто писмо беше от Нюйоркския университет, където бе приета Ванеса при ранния прием.

— Обзалагам се, че си приет! — предположението на Джени го напрегна.

— Шшшт! — просъска баща й.

Дан разкъса плика, вдигна поглед към изопнатите от очакване лица и произнесе равнодушно:

— Вътре съм.

— Еха-а-а! — ликуваше Руфъс и се удряше по гърдите като горда горила. — Браво, момче.

Джени грабна следващия плик.

— Мога ли да го отворя аз?

Дан я изгледа иронично. Сякаш имаше някакъв избор.

— Колеж „Колби“ — зачете Джени. — Къде се намира това?

— В Мейн, глупачето ми — обясни баща им. — Сега ще го отвориш ли, моля?

Джени се разкикоти и прокара пръст под лепилото. Бе доста забавно — все едно, че я чакаха да произнесе на кого се присъжда някой „Оскар“.

— И наградата отива при… Дан! Приет си!

— Супер — Дан вдигна рамене. Дори не бе ходил до Мейн, за да посети „Колби“, но учителят му по английски го убеждаваше, че там е най-добрата програма по творческо писане на Източния бряг.

Джени се пресегна към следващия плик и го отвори, без дори да поиска разрешение.

— „Колумбия“. Опа. Отхвърлен си.

— Копелета — изръмжа Руфъс.

Дан отново вдигна рамене. „Колумбия“ имаха престижна и доста сериозна програма по творческо писане, а и беше близо до дома му и нямаше да се наложи да живее в общежитие. Но отчитайки клаустрофобичната обстановка, в която се намираше в момента, възможността да прекара следващите четири години вкъщи не му се стори чак толкова привлекателна.

Последният плик бе от колежа „Евъргрийн“ в щата Вашингтон, което бе толкова далеч, че чак му се стори романтично. Той плъзна плика по масата към Руфъс и вдигна празничната чаша с кафе.

— Отвори го, татко.

— „Евъргрийн“ — изрева Руфъс. — Ще ни изоставиш за Тихоокеанския северозапад! Имаш ли представа колко вали там?

— Татко — запротестира Джени.

— Добре де, добре — Руфъс разкъса плика, като междувременно скъса и малко от писмото. Той присви очи и се зачете. — Приет си! — Взе още една поничка, напъха я в устата си и бутна кутията към Дан. — Четири от пет — не е никак зле!

— Да хапнем навън, за да го отпразнуваме! — извика Джени и запляска с ръце. — На улица „Орчард“ има един нов ресторант, който е много хубав. Всички модели ходят там.

Руфъс погледна към Дан и направи физиономия.

— Преди да се прибереш, сестра ти заяви, че ще става супермодел. По всичко личи, че до края на месеца ще се мотая наоколо с частния си самолет и ще пазарувам коне и яхти с милионите, които тя ще изкара. — Той посочи Джени с омазания си с шоколад пръст. — Ще се погрижиш и за таксите на Дан в колежа, нали?

Джени го погледна възмутено.

— Татко!

Руфъс примижа.

— Всъщност тази блуза откъде е? — Челото му почервеня и заблестя, както винаги, когато бе развълнуван — Ако не престанеш да злоупотребяваш с кредитната ми карта, ще те изпратя в пансион, да знаеш!

Джени отново го погледна възмутено.

— Може и да не ти се наложи да го правиш. Може би ще отида с най-голямо удоволствие и сама.

Дан се изкашля шумно и се изправи.

— Достатъчно, деца. Довечера има купон, но преди да отида, можете да ме заведете на китайско. В моето място на „Кълъмбъс“.

— Тъ-по — оплака се Джени.

— Дадено — съгласи се Руфъс и му смигна. — Между другото, гласувам за Нюйоркския. Така може да живееш в къщи и да ти помагам с ученето, а в замяна ти да ме уредиш с някоя от умните си професорки по английски.

На Дан му се стори, че изведнъж е попаднал в старовремски филм на „Дисни“ за татковци — мераклии и домошари. Грабна една поничка от кутията, взе купчинката писма и си отиде в стаята. Върху неоправеното му легло се мъдреше празна тетрадка, в очакване да я напълни с мрачни, измъчени стихове. Но сега Дан бе твърде щастлив, за да пише. Бяха го приели в четири от петте университета, в които бе подал документи! Нямаше търпение да сподели добрите новини.

Единственият проблем бе, че не се сещаше с кого.