Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Петър Алипиев, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- sir_Ivanhoe (2011)
- Разпознаване и редакция
- NomaD (2011)
Издание:
Антология на немската поезия
Под редакцията на Димитър Стоевски
Съставили: Димитър Стоевски, Димитър Дублев, Ламар
Редактор на издателството: Блага Димитрова
Художник: Димитър Трендафилов
Худ. редактор: Васил Йончев
Техн. редактор: Радка Пеловска
Коректори: Лидия Стоянова, Цветанка Апостолова
Дадена за печат на 30. XII 65
Печатни коли 20¾. Издат. коли 17–01.
Формат 59X84/16. Тираж 5090.
Издат. №41 (1989).
Поръчка на печатницата 1248. ЛГ IV
Цена 1,57 лв.
Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“
Народна култура — София, 1966
История
- — Добавяне
По случай годишнината на злочестата полска революция
Чашите ни пак звънтят,
пием във нощта и пеем,
халите отвън не спят
и сред бури ний живеем —
те засипват в тоя мрак
кръчмата със ситен сняг.
Чашите строшете с вик!
С ледени ботуши нови
зимата във тоя миг
тъпче полските гробове —
там лежи под кал, вода
мисълта за свобода.
Там снегът за всеки труп
бясно с гарвани се бие,
на света позора груб
иска в тъмнина да скрие.
Ще го скрие, то се знай,
но скръбта ни няма край.
О, над тъжните поля
пак ще литне чучулига,
ще цъфтят по тях цветя
и орел ще се издига —
и позорът тъй голям
ще изчезне скоро там.