Включено в книгата
Оригинално заглавие
O Tannenbaum, (Обществено достояние)
Превод от
[Няма данни за преводача; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма
Набиране
moosehead (2009)

Издание:

Тиха нощ, свята нощ! Моя бяла Коледа!

Издателство „Златното пате“, София, 2008

Съставител: Галина Златина

Художник: Биляна Господинова

Художник на корицата: Петър Генов

ISBN 954-431-111-4


Елхови лес, елхови лес,

ти имаш накит прелест.

Зелен да бъдеш дал е Бог

и в летен зной, и в мраз жесток.

Елхови лес, елхови лес,

ти имаш накит прелест.

 

Елхови лес, елхови лес,

от теб се лее радост.

Елхите ти на Рождество

за нас създават тържество.

Елхови лес, елхови лес,

от теб се лее радост.

 

Елхови лес, елхови лес,

даряваш ме с надежда.

Насред леда, насред студа

зелени клончета трептят.

Елхови лес, елхови лес,

даряваш ме с надежда.

Край
Читателите на „Елхови лес“ са прочели и: