Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Джак Райън (1)
Включено в книгите:
Оригинално заглавие
Without Remorse, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,1 (× 34 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
dave (2008)
Допълнителна корекция
Еми (2018)

Издание:

Атика, София, 1995

Печат: Образование и наука

Формат 32/84/108. 22 печатни коли.

История

  1. — Добавяне
  2. — Добавяне на анотация
  3. — Допълнителна корекция от Еми

Помисли къде започва и свършва човешкото достойнство.

Моето достойнство бе, че имах такива приятели.

Уилям Бътлър Йейтс[1]

И ако си отида,

докато си тук…

Помни, че аз живея в друго измерение,

покрит с дебела пелена.

Ти няма да ме виждаш,

така че вярвай в мен.

Аз чакам времето, когато пак ще сме със теб

и двамата ще бъдем зрящи.

Дотогава живей живота без остатък и ако ти потрябвам,

просто прошепни името ми в душата си.

… Аз ще бъда там.

 

Той е!

 

В памет на Кайл Хайдок,

5 юли 1983 — 1 август 1991

Arma virumque cano.[2]

Публий Вергилий Марон

Внимавай да не разгневиш кроткия.

Джон Драйдън[3]

Една книга никога не се получава без помощ:

Бил, Даръл и Пат за „професионалните“ съвети;

К. Дж. Крейг, Кърт, Джери и Стив за още от същото;

Ръсел за неочакваната експертиза.

И за още ex post facto[4] неоценима помощ:

Дж. Р. и Уейн за намирането й;

Шели, за работата;

Крейг, Кърт, Джери, Стив П., Стив Р. и Виктор за усилията им да ми помогнат да разбера.

Бележки

[1] Известен ирландски поет и драматург, носител на Нобелова награда за литература за 1923 година. — Б.пр.

[2] Възпявам войната и мъжете (лат.). — Б.пр.

[3] Джон Драйдън (1631–1700) — английски поет и драматург. — Б.пр.

[4] Дошла впоследствие (лат.). — Б.пр.