Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Vruci vetar, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 9 гласа)

Информация

Сканиране
evgenido (2022)
Корекция и форматиране
evgenido (2023)

Издание:

Автор: Синиша Павич

Заглавие: Горещ вятър

Преводач: Сийка Рачева

Година на превод: 1985

Език, от който е преведено: сърбохърватски

Издание: първо

Издател: Издателство на Отечествения фронт

Град на издателя: София

Година на издаване: 1985

Тип: роман

Печатница: ДП „Д. Благоев“

Излязла от печат: август 1985

Редактор: Светлозар Игов

Художествен редактор: Мария Табакова

Технически редактор: Румяна Браянова

Художник: Пенчо Мутафчиев

Коректор: Ани Георгиева

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8963

История

  1. — Добавяне

На осемнайсети не се появи. Два часа чаках пред паметника на площад „Република“, обиколих го няколко пъти.

На деветнайсети позвъних на вратата на малката тъмна къща.

Някаква жена я отвори само десетина сантиметра, колкото се опъваше дебелата верига. Видях само едното й око, носа и брадата. Но не бях съвсем наясно дали е жена, защото гласът й беше дрезгав, мъжки.

— Какво искаш? — попита.

— Търся Весна — отговорих.

Веригата издрънча, вратата се отвори и видях, че все пак е жена. Висока, но вече деформирана. Главата хлътнала в раменете, тялото хлътнало в хълбоците, краката хлътнали в пода, къси и отекли от постоянното ходене из къщи. Гушата, характерна за себични особи, набъбнала под брадата като втасало тесто.

— Весна отиде да си търси друга квартира — каза, като ме наблюдаваше изпитателно с малките си очи.

— Друга ли? — изненадах се. — Тази не й ли харесва?

— Тя не ми харесва — отвърна ми, като дишаше тежко.

— Така ли? — изпуснах се смутен. — А защо?

— И ти не ми харесваш — отсече изведнъж. — Кой си ти?

— Брат съм й.

— Третият — каза все така нелюбезно. — Трима братя, а нито един не иска да плати.

— Какво трябва да се плати?

— Толкова братя — продължи тя, — а нито една сестра, това пък хич не ми харесва.

— Какво трябва да се плати? — попитах повторно.

— Наемът.

— Лесно ще го уредим — казах, — за някакви си глупави сто хиляди не се напуска къщата.

— Седемстотин хиляди — поправи ме. — Госпожица Весна вече трети месец не е платила наема. И истинските й братя бягат, щом чуят.

— Аз съм й първи братовчед — казах. — Бащите ни са братя.

— Значи ти ще го платиш.

— Но — казах — Весна се сърди, когато друг плаща за нея.

— Какво приказваш…

— Понякога плаща повторно.

— Тя да плати веднъж. Повече не искам.

— Положително ще го уредим — успокоих я. — Само ми кажете къде се е преместила.

— Никъде. Аз й държа нещата и докато не плати колкото ми дължи, нищо не може да премести, освен задника си.

— Естествено — съгласих се, като си излязох заднешком. — Благодаря.