Метаданни
Данни
- Серия
- Разследванията на инспектор Гамаш (5)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Brutal Telling, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Нели Лозанова, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,2 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Еми (2018 г.)
- Разпознаване, корекция и форматиране
- cherrycrush (2023 г.)
Издание:
Автор: Луиз Пени
Заглавие: Отровни думи
Преводач: Нели Лозанова
Година на превод: 2017
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: СофтПрес ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: канадска (не е указано)
Печатница: ФолиАрт ООД
Излязла от печат: 19.05.2017
Редактор: Боряна Стоянова
Художник: Радослав Донев
Коректор: Правда Василева
ISBN: 978-619-151-376-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5832
История
- — Добавяне
Действащи лица
Полицаите от Surete du Quebec
Арман Гамаш — главен инспектор от отдел „Убийства“.
Жан Ги Бовоар — инспектор, заместник на Гамаш.
Изабел Лакост — полицай от екипа на Гамаш.
Доктор Шарън Харис — съдебен лекар.
Пол Моран — млад полицай.
Терез Брюнел — комисар.
Местните
Клара Мороу — художник.
Питър Мороу — известен художник, съпруг на Клара.
Мирна Ландерс — собственик на книжарницата в Трите бора.
Рут Зардо — възрастна поетеса.
Габриел Дюбо — готвач и хотелиер; държи местното бистро и пансиона на селото с партньора си Оливие.
Оливие Брюле — търговец на антикварни стоки и партньор на Габриел.
Марк и Доминик Жилбер — богато семейство, което се е заселило наскоро в Трите бора.
Венсан Жилбер — някогашно светило в медицината, баща на Марк.
Карол Жилбер — пенсионирана медицинска сестра, майка на Марк.
Стария Мъндин и Съпругата — младо семейство дърводелци, родители на Чарлс Мъндин.
Хавък Пара — млад келнер, работи в селското бистро.
Рор Пара — градинар, баща на Хавък.
Хана Пара — член на общинския съвет на Сан Реми, майка на Хавък.
Отшелника — потаен старец, който живее в горска колиба.
Речник на някои френски думи и изрази в романа
Bon — добре.
Bon Dieu — мили боже.
Bonjour — добър ден.
C’est extraordinaire — това е изключително.
C’est tout — това е всичко.
C’est un plaisir — за мен е удоволствие.
C’etait ma faute — вината е моя.
Cafe au lait — кафе с мляко.
Ce n’est pas necessaire — не е необходимо.
Ce n’est pas possible — не е възможно.
Coup de grace — унищожителен удар.
D’accord — добре.
Fantastique — фантастично.
Felicitations — честито, поздравления.
Incroyable — невероятно.
Je comprends — разбирам.
Mais, c’est formidable — но това е страхотно.
Merci, madame — благодаря, госпожо.
Merde — проклятие, по дяволите.
Non — не.
Oui — да.
Pardon? — Моля?
Patisserie — сладкиш, печиво.
Patron — хазяин, шеф, ментор.
Propre — спретнат.
Salut — здравей.
S’il vous plait — моля, ако обичате.
Surete du Quebec — квебекската полиция.
Un instant — един момент.
Vraiment — наистина.