Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Година
(Обществено достояние)
Форма
Басня
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,9 (× 9 гласа)

Информация

Набиране
Мартин Митов, Снежина Гилева
Източник
Словото

Превод-подражание на баснята на Крилов „Лебед, Щука и Рак“, напечатана във вестник „Гайда“, 1866 г.

История

  1. — Добавяне (от Словото)

Орел и рак и щука,

не зная по каква сполука,

такваз им работа дошла

да теглят наедно кола.

И ето те са впрягат,

напъват са, напрягат,

ей тъй, че ще са пукнат чак,

а пустите кола не мръдват пак.

Те можаха покара

най-лесничко товара,

но на, орелът кат крилат

все теглял нависоко,

кир Рачо — теглял наназад,

а щуката — в дълбоко.

Кой крив, кой прав — не знам,

Товарът и до нине там.

Несговорна дружина — не могат си почина.

Край
Читателите на „Басня (Орел и рак и щука…)“ са прочели и: