Метаданни
Данни
- Серия
- Криле (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Wings, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Савена Златкиче, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,7 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Еми (2014)
- Разпознаване, корекция и форматиране
- cattiva2511 (2018)
Издание:
Автор: Ейприлин Пайк
Заглавие: Криле
Преводач: Савена Златкиче
Година на превод: 2011
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: PRO BOOK
Град на издателя: София
Година на издаване: 2011
Тип: роман
Националност: американска
Редактор: Албена Раленкова
Художник: Михаела Найденова
Коректор: Димитър Кабаков
ISBN: 978-954-2928-07-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5099
История
- — Добавяне
Седем
Лоръл си почиваше на дивана, когато звънецът иззвъня.
— Аз ще отворя — провикна се тя.
Отвори вратата и се усмихна на Дейвид, който стоеше на входа с черната си фланелка и искрящо жълтите шорти.
— Привет! — каза тя и излезе на верандата. — Как мина купонът?
Дейвид сви рамене:
— Щеше да е по-весело, ако и ти беше там. — Поспря се колебливо: — Ти как си?
Лоръл погледна към земята:
— Добре съм, нищо не се е променило от сутринта.
— Боли ли или нещо подобно?
Тя поклати глава. Усети как ръката му се плъзна надолу по нейната.
— Всичко ще е наред — каза тихо той.
— Как ще се оправи, Дейвид? На гърба ми расте цвете! Това не е нормално!
— Имам предвид, че ще измислим нещо.
Тя се усмихна тъжно:
— Прощавай, беше мил, а аз…
Светлина от ярки фарове прекъсна думите на Лоръл. Тя вдигна ръка, за да предпази очите си. Някаква кола зави по алеята към къщата и спря пред входа. Вратата се отвори и от колата слезе висок широкоплещест мъж, който с тежка крачка се упъти към тях.
— Това е домът на Сюъл, нали? — гласът му бе нисък и мрачен.
— Да — отвърна Лоръл.
Щом мъжът пристъпи в осветеното място пред вратата, Лоръл неволно сбърчи нос. Лицето на новодошлия бе доста неприятно. Чертите му бяха остри и издадени, а клепачът на лявото му око леко падаше надолу. Дългият му нос изглежда бе чупен няколко пъти и нито веднъж не бе зараснал правилно. Мъжът дори не направи опит да се усмихне. Устните му сякаш бяха замръзнали в постоянна гримаса на отчаяние. Костюмът му стоеше някак не на място върху широките рамене и тежкото му тяло.
— Родителите ви вкъщи ли са? — попита мъжът.
— Да, само секунда — Лоръл бавно се обърна и отвори вратата. — Заповядайте!
Тя остави вратата широко отворена и двамата — Дейвид и новодошлият, влязоха вътре. Когато и тримата застанаха в антрето, мъжът подуши с нос, след това прочисти гърло:
— Палили сте огън днес, нали? — той гледаше изпитателно Дейвид.
— Да — отвърна Дейвид, — долу на плажа. Моя грижа беше да го разпаля и в началото имаше повече дим, отколкото пламъци.
Дейвид се засмя, но тъй като мъжът дори не се усмихна, той сконфузено замълча.
— Ще ида да ги извикам — намеси се бързо Лоръл.
— И аз ще дойда — каза Дейвид и тръгна след нея.
Двамата влязоха в кухнята, където родителите на Лоръл пиеха чай.
— Някакъв човек ви търси — съобщи им Лоръл.
— Ох — отвърна баща й, постави обратно чашата си и отбеляза в книгата докъде е стигнал, — извинете ме!
Лоръл се опря на вратата докато гледаше баща си. Ръката на Дейвид бе поставена на гърба й и тя се надяваше той да не я отмести от там. Не изпитваше страх, но не можеше да се отърве от натрапчивото чувство, че нещо не е наред.
— Сара — извика баща й от антрето, — Джеремая Барнс е тук.
Майката на Лоръл шумно постави чашката си в чинийката и се спусна бързо към вратата.
— Кой е Джеремая Барнс? — попита тихо Дейвид.
— Посредник при продажба на недвижими имоти — отвърна Лоръл.
Огледа се бързо наоколо и се обърна към Дейвид:
— Ела — каза тя полугласно и го хвана за ръка. Дръпна го към стълбите зад дивана, на който вече се настаняваше господин Барнс. Двамата качиха няколко стъпала, колкото да се изгубят от погледа на седящите, и седнаха на стълбите. Лоръл пусна ръката на Дейвид, но както си стояха, той постави ръка на стъпалото зад нея. Тя се наклони към ръката му, харесваше й той да е близо до нея — това донякъде разсейваше тревогата, която изпитваше, откак се появи господин Барнс.
— Надявам се нямате нищо против, че се отбих — чу се гласа на господин Барнс.
— Ни най-малко — отвърна любезно майката на Лоръл. — Да ви донеса ли кафе? Или може би чай или вода?
— Не, благодаря — отвърна господин Барнс.
Дълбокият му глас караше Лоръл цяла да изтръпва.
— Имам няколко въпроса за произхода на собствеността преди официално да обявим офертата ви — започна господин Барнс. — Доколкото разбирам, това е семейна земя. Колко дълго е била собственост на семейството ви?
— От времето на златната треска — отвърна майката на Лоръл. — Един мой няколко пъти прадядо предявил собственост върху земята и построил върху нея първата постройка. Но злато така и не намерил. Оттогава насетне моето семейство е живяло там — някои по-дълго, други не толкова…
— И никой не е правил опити да я продаде?
Тя поклати глава:
— Не, само аз. Представям си как майка ми се обръща в гроба, но… — тя сви рамене. — Колкото и да не ни е приятно да го направим, има и по-важни неща.
— Така е. Но има ли нещо… необичайно около този имот?
Родителите на Лоръл се спогледаха след това поклатиха глави.
— Не мисля — каза баща й.
Барнс кимна.
— Имали ли сте неприятности с бракониери? Непознати да са се опитвали да се настанят върху земята? Нещо от този сорт?
— По-скоро не — каза бащата на Лоръл. — Случвало се е някой да се разхожда из полята, виждали сме хора тук-там. Но все пак теренът се намира точно срещу Националния парк Редууд, нямаме ограда, не сме поставяли никакви предупредителни табели… Сигурен съм, че ако поставите обозначения, няма да имате проблеми.
— Не можах да разбера каква цена искате за имота — неизреченият въпрос в думите на Барнс увисна във въздуха.
Бащата на Лоръл се изкашля притеснено.
— Не можахме да получим добра оценка за терена. Имахме двама оценители и двамата загубиха досието ни. Предпочитаме вие да посочите някаква цена и да тръгнем от нея.
— Ясно — Барнс стана да си върви. — Надявам се до седмица да ви изпратя писмена оферта.
Ръкува се с родителите й и си тръгна.
Лоръл затаи дъх докато не чу колата да се отдалечава надолу по алеята. Дейвид дръпна ръката си от гърба й и Лоръл се завтече надолу по стълбите.
— Най-сетне, Сара! — каза въодушевено баща й. — Станаха почти шест месеца откакто той ме, посети за пръв път. Бях започнал да си мисля, че целият ми труд ще отиде на вятъра.
— Ако успеем да продадем имота, нещата ще станат много по-лесни — съгласи се майката на Лоръл. — Но все пак сделката още не е приключила.
— Знам, но нещата вървят към края си.
— И преди сме били точно пред финала. Спомняш ли си онази жена миналото лято? Тя също беше много въодушевена от къщата.
— Да, да! Въодушевена! Когато й се обадихме, за да хвърли око на онези неща, които уж искаше да бъдат променени, тя дори попита: „Ама за коя къща става въпрос?“ — напълно беше забравила за нея.
— Вярно — съгласи се майка й. — Май всъщност не бе толкова въодушевена.
— Нали не мислиш сериозно да продадеш земята ни именно на него? — намеси се разпалено Лоръл.
И двамата й родителите се обърнаха към нея с учудени очи.
— Лоръл? — започна майка й. — Какъв е проблемът?
— О, стига! Този човек е отвратителен!
Майката на Лоръл въздъхна:
— Човек не може да откаже продажба, която ще промени живота му, само защото купувачът не е достатъчно очарователен.
— Не ми харесва! Той направо ме плаши!
— Плаши те? — запита баща й. — Какво му е страшното?
— Не зная — отвърна Лоръл. След като господин Барнс напусна къщата им, страхът й се бе поуталожил. — Той… той изглежда странно.
Баща й се засмя:
— Да, може би като футболист, който е получил малко повече удари. И все пак не можеш да оценяваш хората по външния им вид. Спомняш ли си поговорката за книгата и корицата й?
— Май да — Лоръл отстъпи, но изобщо не беше убедена. Имаше нещо особено в този човек, имаше нещо странно в очи те му и то никак не й харесваше.
В този момент Дейвид се прокашля и рече притеснено:
— Трябва да тръгвам. Отбих се само за минутка.
— Ще те изпратя — каза бързо Лоръл и се отправи почти тичешком към външната врата. Само за секунда успя два пъти да огледа алеята, за да се увери, че там няма никого и чак тогава излезе на верандата.
— На теб изглеждаше ли ти странен? — попита тя веднага, щом Дейвид затвори входната врата.
— Този Барнс ли? — след доста дълга пауза Дейвид само сви рамене. — Не точно — призна той. — Да, странно изглеждаше някак, но мисля, че това беше заради носа му. Прилича на Оуен Уилсън. Най-вероятно го е чупил, когато е играл футбол, както каза баща ти.
Лоръл въздъхна:
— Може и аз да греша. Станала съм свръхчувствителна, защото… — посочи към гърба си. — Ти знаеш…
— Да, затова исках… исках да поговорим… — Дейвид пъхна ръце в джобовете си, след това ги извади и ги кръстоса пред гърдите си. След няколко секунди отново промени намерението си и върна ръце в джобовете си. — Трябва да ти кажа, Лоръл, че това е най-странното нещо, което съм чувал и виждал.
Лоръл кимна:
— Знам, аз съм пълен изрод.
— Не, разбира се, че не си! Но въпреки това е странно. Не ти! — побърза да добави той. — Просто имаш това странно нещо на гърба си и аз… аз ще направя каквото мога, за да ти помогна. Искаш ли?
— Наистина ли? — прошепна Лоръл.
Дейвид кимна:
— Обещавам!
Очите й се напълниха със сълзи на благодарност, но Лоръл се насили да ги спре.
— Благодаря!
— Утре сутрин сме на църква с мама, след това ще обядваме в Юрека с дядо и баба, но вечерта ще съм тук и ще ти се обадя.
— Чудесно! Изкарай си добре!
— Ще се опитам.
Той се поколеба, понечи да се обърне и да си върви, но в последния миг пристъпи към нея и я прегърна.
Учудена, Лоръл също го прегърна.
После очите й проследиха как Дейвид изчезва с колелото в сгъстения сумрак. Тя дълго остана взряна в тъмното, след като той се бе скрил от погледа й. Сутринта, когато отиваше към тях, беше много изплашена, но сега вече знаеше, че сподели тайната си с правилния човек. Усмихна се, после се обърна и влезе в къщата.
Понеделник беше първият ден, в който Лоръл отиде на училище с огромното цвете на гърба. Почуди се дали да не се престори, че е болна, но кой знае колко дълго щеше да остане това цвете там. Може би завинаги, помисли тя и потръпна. Не може да се прави на болна всеки ден. Преди часовете се срещна с Дейвид във фоайето и той няколко пъти й повтори, че нищо не се забелязва под ризата й. Лоръл пое дълбоко въздух и се запъти към първия час.
По време на обяда Лоръл се хвана, че внимателно наблюдава Дейвид. Когато за миг плътните облаци се разкъсаха и пропуснаха сноп ярки слънчеви лъчи, тя забеляза как слънцето се плъзна по него, как по-светлите кичури на кестенявата му коса заблестяха и как крайчетата на миглите му заискриха в златно. Досега не се бе замисляла колко е красив, но през последните няколко дни се улови, че все по-често очите й спират върху него. На два пъти по време на обеда той дори се обърна и улови погледа й. Присъствието на Дейвид започваше да предизвиква у нея онова странно свиване на стомаха, за което бе чела по книгите.
Докато никой не я гледаше, Лоръл протегна ръка към слънцето. Не стана по същия начин. Когато преди малко слънцето огря Дейвид, тялото му сякаш се окъпа в слънчева светлина, която го обгръщаше отвсякъде. А сега светлината струеше през ръката й, сякаш преминаваше през плътта и кожата й. Лоръл бързо пъхна ръка в джоба си. Това вече заприличваше на истинска лудост.
Листенцата, увити около кръста й, създаваха леко чувство на дискомфорт. Искаше й се да ги развърже, да ги остави свободно да се насладят на яркото слънце, което щеше да бъде рядкост през идващите месеци. Но засега просто трябваше да се справи с това дискомфортно усещане — нямаше друг изход. Надяваше се следобед слънцето отново да се покаже и тогава може би ще успее да се измъкне за една малка разходка.
Челси беше болна и си бе у дома, затова само Дейвид отиде с Лоръл в часа по английски.
— Дейвид?
— Да?
— Искаш ли да дойдеш на малък излет с мен този следобед? С мен и родителите ми? — добави тя.
Но лицето на Дейвид посърна:
— Не мога.
— Защо?
— След няколко седмици взимам шофьорска книжка и мама реши, че трябва да работя допълнително, за да си плащам бензина и застраховката. Намерила ми е работа в аптеката и днес започвам.
— Не беше споменал за това.
— Едва вчера разбрах. Пък и не те занимавам, защото — той се наведе към нея, — имаш си по-големи проблеми от мен в момента.
— Е, късмет! — пожела му Лоръл.
Дейвид въздъхна:
— Благодаря, нужна е малко повече любезност, за да накараш колегите да те харесат — засмя се кратко. — Къде ще ходите?
— До старата ни къща. През последните два дни мама не говори за нищо друго, освен за продажбата. Много е въодушевена, но ми се струва, че не спира да премисля нещата.
— Защо? Останах с впечатление, че наистина искат да я продадат.
— Аз също, но на мама май й стана мъчно. Тя е отрасла в тази къща. Нейната майка, също и майката на нейната майка и така поколения наред. Разбираш ли?
— Мисля, че това е страхотно. Щеше да е хубаво да не ви се налага да я продавате.
— Така е — каза Лоръл. — Не че тук не е хубаво — побърза да добави тя. — Радвам се, че се преместихме, но ми харесва мисълта, че мога да ходя в другата къща от време на време.
— Откакто се преместихте ходили ли сте там?
— Не, бяхме много заети с магазина, с настаняването… просто нямаше кога. Мама иска да отидем, за да види дали е сигурна за продажбата, а и да почистим шумата и да измием прозорците. Татко сигурно ще иска да подреже храстите — Лоръл се усмихна с фалшив ентусиазъм. — Ще бъде весело — добави тя със сарказъм.
Дейвид кимна, след това я погледна по-сериозно.
— Щеше ми се да можех да дойда. Наистина!
Лоръл сведе очи, погледът му направо я изгаряше.
— Някой друг път — каза тя сериозно, опитвайки се да не покаже разочарованието си.
— Надявам се.